97超级碰碰碰久久久_精品成年人在线观看_精品国内女人视频免费观_福利一区二区久久

中秋節(jié)的傳說英語

時(shí)間:2022-06-25 14:23:03 中秋節(jié) 我要投稿

中秋節(jié)的傳說英語

  中秋節(jié)是中國傳統(tǒng)節(jié)日,關(guān)于中秋節(jié)的傳說有很多。以下是小編精心準(zhǔn)備的中秋節(jié)的傳說英語,大家可以參考以下內(nèi)容哦!

中秋節(jié)的傳說英語

  中秋節(jié)的傳說英語【1】

  The Moon FairyLady - 'Chang Er'

  月亮仙子——嫦娥

  In fact, many ancient August Moon folktales are about a moon maiden. On the 15th night of the 8th lunar moon, little children on earth can see a lady on the moon.

  實(shí)際上,古代很多關(guān)于八月月圓的故事都跟一位月亮仙子有關(guān)。在陰歷8月15的晚上,小孩子都能看到月亮上有一位女子。

  The story about the lady took place around 2170 B.C. At that time, the earth had ten suns circling it, each taking its turn to illuminate to the earth. But one day all ten suns appeared together, scorching the earth with their heat. The earth was saved by a strong and tyrannical archer named Hou Yi. He succeeded in shooting down nine of the suns. One day, Hou Yi stole the elixir of life from a goddess. However, his beautiful wife Chang E drank the elixir of life in order to save the people from her husband's tyrannical rule. After drinking it, she found herself floating and flew all the way to the moon. Hou Yi loved his divinely beautiful wife so much, he refused to shoot down the moon.

  這個(gè)故事發(fā)生在公元前2170年左右,那個(gè)時(shí)候,天上有十個(gè)太陽,它們輪流照亮地上。但有一天,十個(gè)太陽一同出現(xiàn),他們發(fā)出的熱量燒焦了地上的作物。一位身強(qiáng)體壯、性格暴虐名叫后羿的弓箭手拯救了人間。他成功接連射落九個(gè)太陽。有一天,后羿偷了一位神仙的'長生不老藥。而他美麗的妻子嫦娥為了幫助人們脫離他暴虐的統(tǒng)治偷偷喝下了長生不老藥。喝下藥之后他發(fā)現(xiàn)自己飄浮起來并飛向了月亮。后羿十分愛他美若天仙的妻子,他不忍心將她從月亮上射落。

  People believed that the lady was a god who lived in the moon that made the moon shine. Girls who wanted to be a beauty and have a handsome husband should worship the moon. And on this magical occasion, children who make wishes to the Lady on the Moon will find their dreams come true.

  人們認(rèn)為嫦娥是住在月亮上的仙子,所以月亮才會(huì)發(fā)光。女孩子如果想要變得漂亮并且有一位如意郎君都要供奉月亮。而中秋之時(shí),孩子們都會(huì)向月亮仙子許愿祈求他們能夠夢(mèng)想成真。

  中秋節(jié)的傳說英語【2】

  The wood cutter - Wu Kang

  伐木人——吳剛

  Wu Kang was a shiftless fellow who changed apprenticeships all the time. One day he decided that he wanted to be an immortal, so he went to live in the mountains where he importuned an immortal to teach him. First the immortal taught him about the herbs used to cure sickness, but after three days his characteristic restlessness returned and Wu Kang asked the immortal to teach him something else. So the immortal taught him chess, but after a short while Wu Kang's enthusiasm again waned. Then Wu Kang was given the books of immortality to study. Of course, Wu Kang became bored within a few days, and asked if they could travel to some new and exciting place. Angered with Wu Kang's impatience, the master banished Wu Kang to the Moon Palace telling him that he must cut down a huge cassia tree before he could return to earth. Though Wu Kang chopped day and night, the magical tree restored itself with each blow, and thus he is up there chopping still.

  吳剛是個(gè)懶惰而又不學(xué)無數(shù)的學(xué)徒。有一天他想學(xué)道成仙,于是他住到深山里強(qiáng)求以為仙人教他法術(shù)。起初,仙人教他治病的草藥,但三天之后吳剛不安定的本性就暴露出來了。他又求仙人教他其他的東西,于是仙人教他下棋,但不久之后吳剛又失去了興趣。于是仙人給了他研習(xí)仙術(shù)的`書籍。當(dāng)然沒幾天吳剛又覺得無聊了,并問仙人能否遠(yuǎn)行到一些新鮮有趣的地方。氣惱于吳剛毫無耐心的本性,仙人罰他去月宮,并告訴他除非他能砍倒一棵巨大的桂樹,否則他就不能回到人間。雖然吳剛?cè)找箍撤,但這棵神奇的樹每次被砍倒創(chuàng)傷又會(huì)自己愈合,于是吳剛只有夜以繼日地砍伐。

  中秋節(jié)的傳說英語【3】

  中秋節(jié)又稱為中國月亮節(jié)是于15日的滿月日第八和中國農(nóng)歷的一個(gè)月(雞月) 。由于新的月圓日是第一天,一個(gè)中國農(nóng)歷的一個(gè)月。第一天的第八正月在2008年是2008年8月31日,中秋節(jié)是9月14日2008年。

  這是一個(gè)天祭拜月亮神。據(jù)民間傳說,這一天也是生日的土地公( t'u鈦西貢) 。這個(gè)節(jié)日的信號(hào)表示,今年的辛勤工作在各個(gè)領(lǐng)域?qū)⒑芸旄嬉欢温,只收獲離開出席。人們利用這個(gè)機(jī)會(huì),表達(dá)他們的感謝天堂(代表月亮)和地球(象征土地公)的'祝福,他們所享有的在過去的一年中。

  中國人相信,在祈求月亮神的保護(hù),家庭團(tuán)結(jié),和良好的財(cái)富。圓圓的“月餅”吃了對(duì)這個(gè)節(jié)日的象征家庭的團(tuán)結(jié)和親近。 pomelos也吃了這一天。該中文文字為“柚”或“柚子”是玉,這是homophonous與Word “保護(hù)” ,余,表示希望在月球上上帝給他們的保護(hù)。月亮凝視是另一個(gè)重要的一部分,這個(gè)節(jié)日。這一天,月球是在其roundest的人才。這也是一個(gè)時(shí)間為愛好者tryst和祈求團(tuán)結(jié),象征著由圓的月亮。不同于大多數(shù)其他中國節(jié)日,中秋節(jié)是一個(gè)低調(diào)假期,其特點(diǎn)是和平與優(yōu)雅。

  Mid-Autumn Festival is also known as “Harvest Festival”, which is one of the most well known Chinese Festival none other than the “moon festival”

  The Date -

  The date of Mid-autumn Festival also known as Chinese Moon Festival is on the 15th moon day of 8th Chinese lunar month (Chicken month). Since the new moon day is the first day of a Chinese Lunar Month. The first day of 8th lunar month in the year 2008 is 31st August 2008, the Moon Festival is on 14 September 2008.

  This is a day to worship the moon god. According to folk legend, this day is also the birthday of the earth god (T'u-ti Kung). This festival signals that the year's hard work in the fields will soon come to an end, with only the harvest left to attend to. People use this opportunity to express their gratitude to heaven (represented by the moon) and earth (symbolized by the earth god) for the blessings they have enjoyed over the past year.

  The Chinese believe in praying to the moon god for protection, family unity, and good fortune. The round "moon cakes" eaten on this festival are symbolic of family unity and closeness. Pomelos are also eaten on this day. The Chinese word for "pomelo" or "grapefruit" is yu, which is homophonous with the word for "protection," yu, expressing the hope that the moon god give them protection. Moon gazing is another essential part of this festival. On this day, the moon is at its roundest and brightest. This is also a time for lovers to tryst and pray for togetherness, symbolized by the roundness of the moon. Unlike most other Chinese festivals, the Mid-Autumn Festival is a low-key holiday, characterized by peace and elegance.

【中秋節(jié)的傳說英語】相關(guān)文章:

中秋節(jié)傳說英語06-27

中秋節(jié)傳說英語版06-27

關(guān)于中秋節(jié)的英語作文:中秋節(jié)的傳說06-29

中秋節(jié)的傳說,關(guān)于中秋節(jié)的傳說06-28

中秋節(jié)的傳說故事 有關(guān)中秋節(jié)的傳說06-28

中秋節(jié)的傳說10-10

關(guān)于圣誕英語傳說07-01

中秋節(jié)的傳說作文07-06

中秋節(jié)傳說故事07-09

中秋節(jié)經(jīng)典傳說故事07-09