民間諺語
1.Как волка ни корми, он все в лес смотрит.
江山易改,本性難移。
2.Как соака на сене (, сама не ест и ругим не ает).
占著廁所不拉屎。
3.Кому много ана, с того много и спросится.
能者多勞。
4.Кончил ело – гуляй смело.
事畢一身輕。
5.Куй железо, пока горячо.
趁熱打鐵。
6.Лиха еа – начало.
萬事開頭難。
7.На воре шапка горит.
做賊心虛。
6.На охоту ехать – соак кормить.
臨上轎現(xiàn)扎耳朵眼。
7.Насильно мил не уешь.
強擰的瓜不甜
8.В ногах правы нет.
站著的客人不好招待。
9.Не ыло ы счастья, а несчастье помогло.
塞翁失馬
10.Нашла коса на камень.
原文 俄語綜合輔導:民間諺語(3)
針尖對麥芒。