- 相關(guān)推薦
陸游新年的詩(shī)
陸游自言“六十年間萬(wàn)首詩(shī)”﹐其《劍南詩(shī)稿》存詩(shī)九千三百多首﹐而其中涉及茶事的詩(shī)作有三百二十多首﹐茶詩(shī)之多為歷代詩(shī)人之冠。以下小編為大家介紹陸游新年的詩(shī)文章,歡迎大家閱讀參考!
新春陸游
蒙蒙煙雨暗江干,新歲還勝故歲寒。
酒壓濁清鳴社甕,菜分紅綠簇春盤。
良辰節(jié)物元如昨,病客情懷自鮮歡。
卻羨村鄰機(jī)上女,隔籬相喚祭蠶官。
陸游《新春》的注釋:
�、偕绠Y,社祭之酒甕.
�、邗r,少。
③機(jī),織機(jī)。
④蠶官,蠶神。
《新春》賞析
《新春》是陸游作于宋孝宗淳熙十三年(1186),時(shí)年六十二歲,在山陰簡(jiǎn)屠。煙雨蒙蒙,春寒料峭。頭兩旬情景交融,為全詩(shī)定下了色調(diào)。立春,家家吃春盤,飲美酒,本應(yīng)高高興興,但詩(shī)人“鮮歡”,故感覺(jué)“良辰節(jié)物元如昨”,毫無(wú)節(jié)日樂(lè)趣可言。倒是那些年輕的村女不諳世事,興高采烈地相互招呼去祭蠶神。村女們無(wú)憂無(wú)慮的音容笑貌史反襯出詩(shī)人的愁苦寂寞�!缎麓骸吠嘎冻鲈�(shī)人陸游內(nèi)心的時(shí)代苦悶。
《新年》陸游 翻譯、賞析和詩(shī)意
中文譯文:
寄居人間夢(mèng)已長(zhǎng),新年脫帽始微霜。
坐中使氣如秦俠,陌上行歌類楚狂。
掃榻欲招貧與語(yǔ),杜門聊以醉為鄉(xiāng)。
稽山剡曲雖堪樂(lè),終憶祁連古戰(zhàn)場(chǎng)。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了作者在新年的時(shí)刻所感受到的情緒。他感慨自己在人世間的流離之久,已經(jīng)有很長(zhǎng)時(shí)間了。隨著新年的開(kāi)始,微弱的霜?dú)馐顾撓旅弊�。坐在家中,他感覺(jué)自己的氣質(zhì)像秦朝的俠士一樣,行走在街頭巷尾,歌唱的姿態(tài)又像楚國(guó)的狂士。他打掃床榻,欲邀請(qǐng)貧困的朋友來(lái)共敘人生,而在家中對(duì)酒作樂(lè),仿佛已經(jīng)置身鄉(xiāng)里。盡管他所處的地方是可以讓人愉悅的山水之間,但他心中卻始終懷念著祁連古戰(zhàn)場(chǎng)的往事。
賞析:
《新年》是陸游在新年之際寫下的一首詩(shī)詞,通過(guò)描繪自己的情緒和環(huán)境,表達(dá)了對(duì)過(guò)往歲月的感慨和對(duì)未來(lái)的期許。
首先,詩(shī)人在開(kāi)篇即表明自己在人世間的流浪已經(jīng)有很長(zhǎng)時(shí)間了,這種寄居人間的感覺(jué)使他對(duì)新年的到來(lái)產(chǎn)生了特殊的情緒。隨后,他以脫帽微霜的形象來(lái)描繪新年的氣息,這種微弱的變化也象征著歲月的流轉(zhuǎn)和生命的變遷。
接下來(lái),詩(shī)人將自己比作秦朝的俠士,使氣如秦俠,坐中使氣表現(xiàn)出他在家中的從容和威武之態(tài)。而陌上行歌類楚狂,則展現(xiàn)了他在外面行走時(shí)的豪情和放浪不羈的姿態(tài)。這種對(duì)比以及形象的描繪,使詩(shī)中的情景更加生動(dòng)有趣。
在詩(shī)的后半部分,詩(shī)人表達(dá)了對(duì)貧困朋友的關(guān)懷和邀請(qǐng),他希望與貧困的朋友共同分享人生的苦樂(lè)。然而,他在家中對(duì)酒作樂(lè),聊以醉為鄉(xiāng),似乎在暗示他與外界的隔離和對(duì)世俗紛擾的回避。
最后兩句詩(shī),詩(shī)人以稽山剡曲和祁連古戰(zhàn)場(chǎng)作為背景,展示了他對(duì)過(guò)去往事的懷念與追憶。這里的山水之美與英雄戰(zhàn)場(chǎng)的回憶將詩(shī)中的情感升華,使整首詩(shī)更具深度和思考。
總體而言,陸游通過(guò)《新年》這首詩(shī)詞,以自己獨(dú)特的情感和意象,展現(xiàn)了對(duì)人生的思考、對(duì)過(guò)往歲月的回憶以及對(duì)未來(lái)的期望,給讀者留下了深刻的印象。