- 相關(guān)推薦
英語四級考試翻譯題精選練習(xí)
大學(xué)英語四級考試翻譯題精選練習(xí)(12)
1.__________________ (直到失去健康) that people know the value of health.
2.The bag was stuffed____________________( 臟衣服)
3.___________________ (很多朋友不在), we decided to put the meeting off.
4._______________________ (給我印象最深的) were her liveliness and sense of humor.
5.There engines are___________________ (不如我們制造的那些發(fā)動機(jī)功率大) .
1. It is not until they lose it
大家對not until/until的用法掌握比較好,不過比較少人用it來替代下文的health,答案的替代比較簡潔,翻譯中應(yīng)該避免重復(fù)使用同一個詞。
2.with dirty clothes
這里主要是考察be stuffed with (被填滿)的用法,這是一個四級單詞,是搭配問題。
3.With many friends absent
這里主要是考察對absent adj./vi./absence n.缺席的各種表達(dá),如果按照原文“不在”翻譯,顯然比較生硬且與下文不符,因此要善于根據(jù)上下文推斷原文意思。
4.What impressed me the most
名詞性從句what impressed me the most,有部分滬友遺漏了其中的“the”,表示最高級一般都要使用定貫詞the,如the largest、the hardest等。
5. less powerful than the ones we have made
很多人都用比較級,可是卻忽略了比較級是用在形容詞/副詞上的,如faster、bigger、more beautiful等。因此這里應(yīng)該用power的形容詞powerful,另要強(qiáng)調(diào)機(jī)器是我們制造的-we have made.
【英語四級考試翻譯題練習(xí)】相關(guān)文章:
四級考試翻譯真題及答案07-03
英語四級考試寫作預(yù)測題及范文07-04
公共英語四級考試閱讀沖刺題07-03
英語四級完形填空考試沖刺題及答案07-03
四級考試翻譯方法與技巧參考07-02
四級考試翻譯題解題技巧07-02