97超级碰碰碰久久久_精品成年人在线观看_精品国内女人视频免费观_福利一区二区久久

古詩(shī)文《蒹葭》復(fù)習(xí)指導(dǎo)

時(shí)間:2022-07-03 16:15:20 語(yǔ)文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

古詩(shī)文《蒹葭》復(fù)習(xí)指導(dǎo)

  《蒹葭》

古詩(shī)文《蒹葭》復(fù)習(xí)指導(dǎo)

  選自《詩(shī)經(jīng)》

  蒹葭蒼蒼,白露為霜。

  所謂伊人,在水一方。

  溯洄從之,道阻且長(zhǎng);

  溯游從之,宛在水中央。

  蒹葭凄凄,白露未晞。

  所謂伊人,在水之湄。

  溯洄從之,道阻且躋。

  溯游從之,宛在水中坻

  蒹葭采采,白露未已,

  所謂伊人,在水之涘。

  溯洄從之,道阻且右;

  溯游從之,宛在水中沚。

  【注釋】

  1.蒹(jiān):沒長(zhǎng)穗的蘆葦。葭(jiā):初生的蘆葦。蒼蒼:鮮明、茂盛貌。下文“萋萋”、“采采”義同。

  2.蒼蒼:茂盛的樣子

  3.為:凝結(jié)成。

  4.所謂:所說的,此指所懷念的。

  5.伊人:那個(gè)人,指所思慕的對(duì)象。

  6.一方:那一邊。

  7.溯洄:逆流而上。下文“溯游”指順流而下。一說“洄”指彎曲的水道,“游”指直流的水道。

  8.從:追尋。

  9.阻:險(xiǎn)阻,(道路)難走。

  10.宛:宛然,好像。

  11.晞(xī):干。

  12.湄:水和草交接的地方,也就是岸邊。

  13.躋(jī):水中高地。

  14.坻(chí):水中的沙灘

  15.涘(sì):水邊。

  16.右:迂回曲折。

  17.沚(zhǐ):水中的沙灘。

  【譯文】

  河邊蘆葦青蒼蒼,秋深露水結(jié)成霜。意中之人在何處?就在河水那一方。逆著流水去找她,道路險(xiǎn)阻又太長(zhǎng)。順著流水去找她,仿佛在那水中央。河邊蘆葦密又繁,清晨露水未曾干。意中之人在何處?就在河岸那一邊。逆著流水去找她,道路險(xiǎn)阻攀登難。順著流水去找她,仿佛就在水中灘。河邊蘆葦密稠稠,早晨露水未全收。意中之人在何處?就在水邊那一頭。逆著流水去找她,道路險(xiǎn)阻曲難求。順著流水去找她,仿佛就在水中洲。

【古詩(shī)文《蒹葭》復(fù)習(xí)指導(dǎo)】相關(guān)文章:

蒹葭翻譯07-03

改寫蒹葭的作文06-01

《蒹葭》教學(xué)設(shè)計(jì)06-03

蒹葭教學(xué)設(shè)計(jì)05-27

蒹葭課堂實(shí)錄07-02

詩(shī)經(jīng)蒹葭的藝術(shù)特色03-01

詩(shī)經(jīng)蒹葭的藝術(shù)特點(diǎn)03-01

《蒹葭》教案設(shè)計(jì)09-05

《蒹葭》課堂教學(xué)實(shí)錄07-01

蒹葭課堂教學(xué)實(shí)錄07-04