- 相關(guān)推薦
《喜遷鶯·清明節(jié)》全詩賞識
【關(guān)鍵詞】
詩詞名句,寫景,抒情,得意,節(jié)日,清明
【名句】
清明節(jié),雨晴天,得意正當(dāng)年。
【出處】
唐·薛昭蘊(yùn)《喜遷鶯·清明節(jié)》
清明節(jié),雨晴天,得意正當(dāng)年。馬驕泥軟錦連乾,香袖半籠鞭。
花色融,人竟賞,盡是繡鞍朱鞅。日斜無計(jì)更留連,歸路草和煙。
【譯注】
清明節(jié),雨后初晴,正值風(fēng)華正茂之時(shí),人生得意之年。
【說明】
薛昭蘊(yùn),字澄州,河中寶鼎(今山西榮河縣)人,生卒年不詳,依《花間集》序列,當(dāng)為前蜀人。擅詩詞,才華出眾,恃才傲物。好唱《浣溪沙》詞。更多有關(guān)清明節(jié)的古詩詞名句請關(guān)注“”
【賞析】
“清明時(shí)節(jié)雨紛紛”,難得遇上天晴的時(shí)候;年少輕狂,“忍把浮名,換了淺斟低唱”,還沒有遇上得意之時(shí),就已經(jīng)“巾發(fā)雪爭出,鏡顏朱早凋”,最令人傷感的莫過于此。然而,清明時(shí)節(jié),大好春光,雨后初晴,明媚鮮妍,本來就已經(jīng)很完美,又加逢上人生得意之事,于是這樣的清明節(jié)注定不同尋常。薛昭蘊(yùn),才華出眾,又有品格,詩詞自然有境界,必不同于一般的登科及第之作,湯顯祖評說,這首詩脫去俗套,完全沒了官場中的迂腐之氣。
前兩句寫景,不作具體景物的描繪,簡潔概括,突出清明之“晴”;后句抒情,依舊直截了當(dāng),“得意”二字,用平常之詞,抒寫不平常之情,將心中的喜悅、自豪之情抒發(fā)得充分、透徹。
【《喜遷鶯·清明節(jié)》全詩賞識】相關(guān)文章:
描寫月亮的古詩全詩07-04
枯藤老樹昏鴉全詩08-04
悠悠天宇曠全詩07-05
牧童原文、翻譯及全詩賞析07-13
農(nóng)家原文、翻譯及全詩賞析07-10
愿君多采擷全詩07-06
多情自古傷離別全詩08-04
古詩詞《木蘭詩》全解06-26
黃河之水天上來全詩07-04
小荷才露尖尖角全詩07-20