- 相關(guān)推薦
古詩(shī)詞鑒賞《江上寄元六林宗》
古詩(shī)原文
霜落江始寒,楓葉綠未脫。
客行悲清秋,永路苦不達(dá)。
滄波眇川汜,白日隱天末。
停棹依林巒,驚猿相叫聒。
夜分河漢轉(zhuǎn),起視溟漲闊。
涼風(fēng)何蕭蕭,流水鳴活活。
浦沙凈如洗,海月明可掇。
蘭交空懷思,瓊樹(shù)詎解渴。
勖哉滄洲心,歲晚庶不奪。
幽賞頗自得,興遠(yuǎn)與誰(shuí)豁。
譯文翻譯
秋天的霜落了,江水變得寒冷,可楓葉仍然是綠色,還沒(méi)有脫落。
游客在外,路途遙遠(yuǎn)難以到達(dá)目的地,加上寒冷的秋季,心情更加悲戚。
大江煙波渺渺,長(zhǎng)天浮云掩蔽白日。在山巒密林間泊船,猿猴哀啼不絕,使人心驚。
中夜起看天上河漢旋轉(zhuǎn),下視大江潮水洶涌。涼風(fēng)蕭蕭,流水嗚鳴。
江浦沙灘干凈如洗,明亮的海月,讓人想拾取弄掇。懷念你,高潔的朋友,身如瓊樹(shù),心如惠蘭,如饑似渴。
讓我們相互勉勵(lì),讓滄洲的高潔之心不因年老而屈服社會(huì)現(xiàn)實(shí)。欣賞幽靜的風(fēng)景很自由自在,除你以外,還可以與誰(shuí)豁開(kāi)心胸交談呢。
注釋解釋
元六林宗:詹锳謂即元丹丘。李白又有《秋日煉藥院鑷白發(fā)贈(zèng)元六兄林宗)詩(shī),其中有“投分三十載,榮枯同所歡”之句,可知元與李白為舊交。
川汜:水濱。
夜分:夜半。河漢:即銀河。
溟漲:大海。
活活:流水聲。
掇:拾取。
瓊樹(shù):亦喻指友人。《古文苑》卷四李陵《贈(zèng)別蘇武》:“思得瓊樹(shù)枝,以解長(zhǎng)渴饑。”
勖:勉勵(lì)。
興遠(yuǎn):意興高遠(yuǎn)。豁:抒發(fā)。
【古詩(shī)詞鑒賞《江上寄元六林宗》】相關(guān)文章:
憫農(nóng)古詩(shī)詞鑒賞12-05
中秋月古詩(shī)詞鑒賞12-27
中秋節(jié)的古詩(shī)詞鑒賞01-04
中秋節(jié)古詩(shī)詞鑒賞04-30
中秋節(jié)古詩(shī)詞鑒賞09-26
關(guān)于重陽(yáng)節(jié)的古詩(shī)詞鑒賞01-20
憫農(nóng)古詩(shī)詞鑒賞3篇01-07