97超级碰碰碰久久久_精品成年人在线观看_精品国内女人视频免费观_福利一区二区久久

《重陽》的原文及賞析

時間:2024-02-21 12:08:19 重陽節(jié) 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《重陽》的原文及賞析

《重陽》的原文及賞析1

  閑居寄端及重陽

《重陽》的原文及賞析

  山明野寺曙鐘微,雪滿幽林人跡稀。

  閑居寥落生高興,無事風(fēng)塵獨(dú)不歸。

  翻譯

  黎明山色漸明,郊外寺院的晨鐘聲若有若無地傳來,大雪積滿幽林,路上人跡罕至。

  獨(dú)居在此反而生出了閑情逸致,沒事都不想冒著風(fēng)塵回到城中。

  注釋

  端:即韋端,是韋應(yīng)物的從弟;重陽,即崔播,韋應(yīng)物的外甥。

  寺:指善福寺,在長安西郊灃水沿岸。

  寥落:冷落。

  高興:雅興,高情閑趣。

  風(fēng)塵:指出行途中的風(fēng)塵。

  創(chuàng)作背景

  這首詩約是詩人于公元780年(唐德宗建中元年)冬在鄠縣灃上所作,當(dāng)時詩人辭官閑居灃上善福精舍,因閑居日久,有感而發(fā),創(chuàng)作此詩寄贈自己的親人。

  賞析

  這是一首寄贈詩。

  深山,古寺,朝霞,曉鐘;積雪皚皚,幽林簇簇,人跡稀少,這是一幅明麗、清幽、干凈、恬淡的生活圖畫。故而作者雖然閑居于此,冷落寂寞,卻滿心歡悅,安居不歸了。當(dāng)友人高升,入朝做官之時,作者以此相寄,以一幅優(yōu)閑自樂的圖畫與仕宦那污濁、紛擾的生活相對,不但于比較中更顯出了“雪滿幽林”的意境,而且表現(xiàn)了作者對仕宦官場的厭倦之情

  “山明野寺曙鐘微,雪滿幽林人跡稀。”天已放亮,山色漸明,鐘聲隱微,雪滿山林。詩人從視覺和聽覺的'角度,描繪出了一個晶瑩剔透、遠(yuǎn)離紅塵的世界,這也正合了詩人閑居的心境。

  “閑居寥落生高興,無事風(fēng)塵獨(dú)不歸!痹娙苏f寂寞獨(dú)處于此,獲得了他向慕的陶淵明等人那樣的閑情逸致,如果沒有必須辦的事情,他甚至都不想回去。風(fēng)塵不歸,呼應(yīng)上文“人跡稀”。這是詩人的價值取向,也是在向親人表露自己的心跡。

  此詩以寫景起,以議論結(jié)。詩人布下了“雪滿幽林”這樣一幅圖景,由此而“生”出情感,“生”出議論,層層遞進(jìn),渾然一體。

《重陽》的原文及賞析2

  原文:

  沁園春·丁巳重陽前

  清代:納蘭性德

  丁巳重陽前三日,夢亡婦淡妝素服,執(zhí)手哽咽。語多不復(fù)能記。但臨別有云:“銜恨愿為天上月,年年猶得向郎圓”。婦素未工詩,不知何以得此也。覺后感賦長調(diào):

  瞬息浮生,薄命如斯,低徊怎忘?記繡榻閑時,并吹紅雨,雕闌曲處,同倚斜陽。夢好難留,詩殘莫續(xù),贏得更深哭一場。遺容在,只靈飆一轉(zhuǎn),未許端詳。

  重尋碧落茫茫,料短發(fā),朝來定有霜。便人間天上,塵緣未斷,春花秋葉,觸緒還傷。欲結(jié)綢繆,翻驚搖落,減盡荀衣昨日香。真無奈,倩聲聲鄰笛,譜出回腸。

  譯文:

  丁巳重陽前三日,夢亡婦淡妝素服,執(zhí)手哽咽,語多不復(fù)能記。但臨別有云:“銜恨愿為天上月,年年猶得向郎圓!眿D素未工詩,不知何以得此也,覺后感賦。

  丁巳重陽的前三個晚上,夢見亡婦妝著素淡身穿素服,執(zhí)手哽咽。亡婦所說的話太多,無法復(fù)述下來,但是臨別的時候她說:“銜恨愿為天上月,年年猶得向郎圓”。亡婦從來沒有學(xué)過寫詩,不知道怎么做出這樣的話。醒來后有感做出長調(diào)。

  瞬息浮生,薄命如斯,低徊怎忘。記繡榻閑時,并吹紅雨;雕闌曲處,同倚斜陽。夢好難留,詩殘莫續(xù),贏得更深哭一場。遺容在,只靈飆一轉(zhuǎn),未許端詳。

  浮生匆匆而過,瞬息即逝。回思過往,怎么能夠遺忘?記得當(dāng)年,繡塌閑時,相與賭書潑茶,吹花嚼蕊,并于雕欄曲處,同倚斜陽。而今,夢好難留,先時的吟詠,沒有辦法繼續(xù),只能更深之時,痛哭一場。夢醒之后,一陣朔風(fēng),音容俱逝,已不允許仔細(xì)端詳。

  重尋碧落茫茫。料短發(fā)、朝來定有霜。便人間天上,塵緣未斷,春花秋葉,觸緒還傷。欲結(jié)綢繆,翻驚搖落,減盡荀衣昨日香。真無奈,倩聲聲鄰笛,譜出回腸。

  碧落、黃泉、山下追尋,兩處茫茫皆不見蹤影。經(jīng)過一夜輾轉(zhuǎn),明朝起身,料定我稀疏的頭發(fā)第二天早上必定添了白發(fā)。即便是天上人間,陰陽阻隔,但塵緣未了,未亡人的思議也還是不能中斷。在每一個曾經(jīng)共同渡過的.美好時刻,春花與秋葉,都將觸動我的愁思。只可惜,情意殷切,形容憔悴,荀令于今已無復(fù)往日的風(fēng)采。這時候,悠揚(yáng)的笛聲從臨院傳來,凄厲幽怨,一聲聲蕩氣回腸,讓人難以忍受。

  注釋:

  丁巳重陽前三日,夢亡婦淡妝素服,執(zhí)手哽(gěng)咽(yè),語多不復(fù)能記。但臨別有云:“銜(xián)恨愿為天上月,年年猶得向郎圓!眿D素未工詩,不知何以得此也,覺后感賦。

  丁巳重陽前三日:指康熙十六年(1677}農(nóng)歷九月初六日,即重陽節(jié)前三日。此時亡妻已病逝三個多月。

  瞬息浮生,薄命如斯,低徊(huái)怎忘。記繡榻(tà)閑時,并吹紅雨;雕(diāo)闌(lán)曲處,同倚斜陽。夢好難留,詩殘莫續(xù),贏得更深哭一場。遺容在,只靈飆(biāo)一轉(zhuǎn),未許端詳。

  紅雨:喻落花。靈飆:靈峰。

  重尋碧落茫茫。料短發(fā)、朝來定有霜。便人間天上,塵緣未斷,春花秋葉,觸緒還傷。欲結(jié)綢(chóu)繆(móu),翻驚搖落,減盡荀(xún)衣昨日香。真無奈,倩聲聲鄰笛,譜出回腸。

  碧落:天空,青天。綢繆:纏綿的情緣。搖落:原指木葉凋落,這里是亡逝之意。荀衣,指荀令衣香。此處用以自喻,謂其形容憔悴,豐神不再。鄰笛:悲鄰笛之意;啬c:喻愁苦、悲痛之情郁結(jié)于內(nèi),如腸之來回蠕動。此用以表示懷舊傷逝、聞笛而悲之意。

  賞析:

  詞的上片以低婉的嘆息起筆,既是嘆息亡妻早逝命薄,也是哀嘆自己的薄命。接下去寫往日的夫妻恩愛情景,反襯出今日永別的苦情,夢醒后的凄清難禁。結(jié)穴處再點(diǎn)夢中“只靈飆一轉(zhuǎn)”,為之無限的悵惘,無窮的恨憾。下片進(jìn)一步刻畫苦苦追尋亡妻的蹤影和追尋而不可得的沉痛心情。這里用料想之情景表達(dá)了對亡妻的愛憐和深深的懷念。結(jié)處又以幻境譜敘衷腸。全篇屈曲跌宕,一波三折,低回深婉,哀怨動人。

《重陽》的原文及賞析3

  重陽席上賦白菊

  唐代:白居易

  滿園花菊郁金黃,中有孤叢色似霜。

  還似今朝歌酒席,白頭翁入少年場。

  譯文及注釋

  滿園花菊郁(yù)金黃,中有孤叢色似霜。

  一滿園的菊花好似郁金黃,中間有一叢卻雪白似霜。

  郁金黃:花名,即金桂,這里形容金黃色的菊花似郁金黃。孤叢:孤獨(dú)的一叢。

  還似今朝(zhāo)歌酒席,白頭翁(wēng)入少年場。

  這就像今天的歌舞酒席,老人家進(jìn)了少年去的地方。

  白頭翁:詩人自謂。

  譯文及注釋

  譯文

  一滿園的菊花好似郁金黃,中間有一叢卻雪白似霜。

  這就像今天的歌舞酒席,老人家進(jìn)了少年去的地方。

  注釋

  郁金黃:花名,即金桂,這里形容金黃色的菊花似郁金黃。

  孤叢:孤獨(dú)的一叢。

  白頭翁:詩人自謂。

  創(chuàng)作背景

  這首詩是作者晚年時在一個重陽日與客飲酒賞菊有感而作,約作于公元835年(大和九年)。

  賞析

  此詩前兩句寫詩人看到滿園金黃的菊花中有一朵雪白的菊花,感到欣喜;后兩句把那朵雪白的菊花比作是參加“歌舞席”的老人,和“少年”一起載歌載舞。全詩表達(dá)了詩人雖然年老仍有少年的情趣。以花喻人,饒有情趣。

  題為“賦白菊”,詩開頭卻先道滿園的菊花都是金黃色!皾M園花菊郁金黃,中有孤叢色似霜!边@是用陪襯的手法,使下句中那白色的“孤叢”更為突出,猶如“萬綠叢中一點(diǎn)紅”,那一點(diǎn)紅色也就更加顯目了。“滿”“郁”與“孤”兩相對照,白菊更為引入注目!吧扑鄙鷦拥谋扔鳎枥L了白菊皎潔的'色彩。

  更妙的是后兩句:“還似今朝歌酒席,白頭翁入少年場!痹娙擞苫(lián)想到人,聯(lián)想到歌酒席上的情景,比喻自然貼切,看似信手拈來,其實(shí)是由于詩人隨時留心觀察生活,故能迅速從現(xiàn)實(shí)生活中來選取材料,作出具體而生動的比喻。這一比喻緊扣題意,出人意料又在情理之中。結(jié)句“白頭翁人少年場”,頗有情趣。白菊雖是“孤叢”,好似“白頭翁”,但是卻與眾“少年”在一起,并不覺孤寂、蒼老,仍然充滿青春活力。

《重陽》的原文及賞析4

  奉和圣制重陽賜會聊示所懷

  大唐造昌運(yùn),品物荷時成。

  乘秋逢令節(jié),錫宴觀群情。

  俯臨秦山川,高會漢公卿。

  未追赤松子,且泛黃菊英。

  賡歌圣人作,海內(nèi)同休明。

  注釋

  賡歌(gēng gē ):酬唱和詩。

  注釋

  1、赤松子:又名赤誦子,號左圣南極南岳真人左仙太虛真人,秦漢傳說中的上古仙人。相傳為神農(nóng)時雨師。能入火自焚,隨風(fēng)雨而上下。

  2、賡歌:拼音:gēng gē 解釋:酬唱和詩。

  賞析

  李泌這一首有名的五排,其妙處在于,詩人以雄勁的筆觸,描寫重陽賜會聊示所懷的'藝術(shù)概括。他通過對于時間和空間的意匠經(jīng)營,以及把寫景、敘事、抒情與議論緊密結(jié)合,在詩里熔鑄了豐富復(fù)雜的思想感情,使詩的意境雄渾深遠(yuǎn),既激動人心,又耐人尋味。

《重陽》的原文及賞析5

  去歲重陽日得彥威信附六月間二小倒及從弟倒

  今節(jié)恩賜沐,把菊開清尊。

  天涯信音來,擴(kuò)緘為一欣。

  展視未竟幅,淚雨益帨帉。

  辭家甫八年,邊塵覆全坤。

  平生幾親故,半為捕魚死魂。

  縱脫虎口涎,亦復(fù)馬鬣墳。

  所幸二猶子,從弟偕諸孫。

  崎嶇矛戟中,偶得性命存。

  意欲守丘垅,死不去榆枌。

  是我時陳卿,受命開帥垣。

  奮身艱危際,勉圖戡濟(jì)勛。

  鏟壕峙城壁,鋤荒列營屯。

  敵至誓固守,為力良艱勤。

  變故起肘腋,轅賬塞轒輼。

  一死事則已,萬恨誰與論。

  遺氓能幾何,天未許貸原。

  貔虎暫斂退,寇盜不定期紛紛。

  哀我數(shù)子者,挈孥競驚奔。

  亦不免維縶,恐迫甚滋焚。

  掠奪寺得脫,歸來匿空村。

  生涯蕩無余,暴斂何寡恩。

  萬里無視訴我,重我憂心熏。

  爾苦我得知,爾創(chuàng)我得捫。

  豈不憶松槚,歲時薦炮燔。

  永惟宗祀計,忍自遏其源。

  威也吒我久,尚以窮愁言。

  寧不思爾曹,命危豺虎群。

  安得田二頃,有屋休寒暄。

  順風(fēng)招之來,相與共饔餐。

  皇后職生化,蟄蟄庶且蕃。

  胡忍趣其斃,狝割如羔豚。

  夙傳老上殞,國亂猶絲棼。

  若為秋風(fēng)高,已復(fù)群吠狺。

  呼童具黑瀋,襞紙當(dāng)前軒。

  萬一郵傳通,庶幾信息聞。

  嚴(yán)裝理航棹,及春下荊門。

  余公新受鉞,尚義氣薄云。

  感我骨肉念,不難只手援。

  芘計不早決,噬臍何復(fù)云。

  憤極思一吐,聲出輒復(fù)吞。

  長謠欲上訴,九穹隔重閽。

  劫運(yùn)極必復(fù),玉石可不分。

  賞析/鑒賞

  【原題】:

  去歲重陽日得彥威信附六月間二小倒及從弟倒所寄書自蜀閫遞中附至歷言去冬今春所遭兵禍及有司叔迫科調(diào)之苦喜其存全哀其窘蹙灑涕如霰寄訊邀其下峽而邊事又告急未知其達(dá)與否也會杪冬見邸報宣論使者余公侍郎改命授鉞盡護(hù)蜀師意欲以此事歸控骨肉地聚茲事其諧和矣喜極涕零遂成長篇

《重陽》的原文及賞析6

  采桑子·重陽原文拼音注釋譯文賞析原文

  采桑子·重陽

  毛澤東〔近現(xiàn)代〕

  人生易老天難老,歲歲重陽。今又重陽,戰(zhàn)地黃花分外香。

  一年一度秋風(fēng)勁,不似春光。勝似春光,寥廓江天萬里霜。

  注釋

  重陽:重陽節(jié)農(nóng)九月九日,為傳統(tǒng)的重陽節(jié),又稱“老人節(jié)”。

  歲歲:年年。

  今又重陽:此重陽是指詩人在戰(zhàn)地重逢的重陽,1929年的重陽。

  戰(zhàn)地:這里指閩西農(nóng)村根據(jù)地,當(dāng)時這里外有敵人包圍,內(nèi)有地主民團(tuán)的擾亂。

  黃花:指菊花。

  分外:格外。

  勁:強(qiáng)勁。

  不似:不類似,不像。

  勝似春光:是說秋風(fēng)比春光更美,是主觀感受。

  寥廓:指宇宙的廣闊,也指廣闊高遠(yuǎn)。

  江天:指汀江流域的天空。

  采桑子·重陽原文拼音注釋譯文賞析拼音解讀

  cǎi sāng zǐ ·zhòng yáng

  máo zé dōng 〔jìn xiàn dài 〕

  rén shēng yì lǎo tiān nán lǎo ,suì suì zhòng yáng 。jīn yòu zhòng yáng ,zhàn dì huáng huā fèn wài xiāng 。

  yī nián yī dù qiū fēng jìn ,bú sì chūn guāng 。shèng sì chūn guāng ,liáo kuò jiāng tiān wàn lǐ shuāng 。

  相關(guān)翻譯

  人的一生容易衰老而蒼天卻不老,重陽節(jié)年年都會來到。今天又逢重陽,戰(zhàn)場上的菊花是那樣的芬芳。

  一年又一年秋風(fēng)剛勁地吹送,這景色不如春天的光景那樣明媚。卻比春天的光景更為壯美,如宇宙般廣闊的江面天空泛著白霜。

  相關(guān)賞析

  “悲哉秋之為氣也,蕭瑟兮草木搖落而變衰”。自戰(zhàn)國楚宋玉《九辯》以來,“悲秋”就成為中國古典詩賦的傳統(tǒng)主題。而前人以“九九重陽”為題材的詩章詞作,更借凄清、蕭瑟、衰颯的秋色狀景托怨情、興別恨,少有不著一“悲”字者。諸如王維的“遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人”、杜甫的“弟妹蕭條各何在,干戈衰謝兩相催”、杜牧的“塵世難逢開口笑,菊花須插滿頭歸”、蘇軾的“萬事到頭都是夢,休休,明日黃花蝶也悲”等,或敘寫羈旅他鄉(xiāng)的'孤寂清冷,或敘寫羈旅他鄉(xiāng)的孤寂清冷,或寄寓傷時憂國的凄愴痛楚,或傾吐落拓失意的抑郁苦悶,或抒發(fā)獲罪被貶的萬端感慨,皆“婉轉(zhuǎn)附物,怊悵切情”。毛澤東的這首詞卻脫盡古人“悲秋”的窠臼,一掃衰頹蕭瑟之氣,以壯闊絢麗的詩境、昂揚(yáng)振奮的豪情,喚起人們?yōu)槔硐攵鴬^斗的英雄氣概和高尚情操,獨(dú)步詩壇。

  此詞以極富哲理的警句“人生易老天難老”開篇,起勢突兀,氣勢恢宏!叭松桌稀笔菍⑷烁裼钪婊,韶光易逝,人生短促,唯其易逝、短促,更當(dāng)努力進(jìn)取,建功立業(yè),莫讓年華付流水!疤祀y老”卻是將宇宙人格化。寒來暑往,日出月落,春秋更序,光景常新。但“難老”并非“不老 ”,因?yàn)椤靶玛惔x是宇宙間普遍的永遠(yuǎn)不可抗拒的規(guī)律”(毛澤東《矛盾論》)!叭松桌稀迸c“天難老”,一有盡,一無窮;一短促,一長久;一變化快,一變化慢。異中有同,同中有異,既對立又統(tǒng)一。這并非“天行鍵,君子以自強(qiáng)不息”這一古老格言的簡單趨附,而是立足于對宇宙、人生的清理并茂的認(rèn)知和深刻理解的高度,揭示人生真諦和永恒真理,閃耀著辯證唯物主義的思想光輝,具有極強(qiáng)的審美啟示力!皻q歲重陽”承首句而來,既是“天難老”的進(jìn)一步引申,又言及時令,點(diǎn)題明旨,引起下文:“今又重陽,戰(zhàn)地黃花分外香”!敖裼种仃枴笔恰皻q歲重陽”的遞進(jìn)反復(fù),年年都有重陽節(jié),看似不變,其實(shí)也在變,各不相同:如今又逢佳節(jié),此地別有一番風(fēng)光。

  古有重陽登高望遠(yuǎn)、賞菊吟秋的風(fēng)習(xí)。在歷代詩文中,重陽節(jié)與菊花結(jié)下了不解之緣。而身逢亂世的詩人,往往借寫菊花表達(dá)厭戰(zhàn)、反戰(zhàn)之情,即菊花是作為戰(zhàn)爭的對立面出現(xiàn)的。但毛澤東筆下的“黃花”卻是和人民革命戰(zhàn)爭的勝利聯(lián)系在一起的。這“黃花”既非供隱士高人“吟逸韻”的東籬秋叢,亦非令悲客病夫“感衰懷”的庭院盆景,而是經(jīng)過硝煙炮火的洗禮,依然在秋風(fēng)寒霜中綻黃吐芳的滿山遍野的野菊花,平凡質(zhì)樸卻生機(jī)蓬勃,具有現(xiàn)實(shí)與象征的雙重性,帶有賦和比的特點(diǎn)。詞作者是懷著欣悅之情來品味重陽佳景的。黃花裝點(diǎn)了戰(zhàn)地的重陽,重陽的戰(zhàn)地因此更顯得美麗!胺滞庀恪比謱懗鲑p菊人此時此地的感受。人逢喜事精神爽,勝利可喜,黃花也顯得非常美麗;黃花非常美麗,連她的芳香也遠(yuǎn)勝于往常。這一句有情有景,有色有香,熔詩情、畫意、野趣、哲理于一爐,形成生機(jī)盎然的詩境,既歌頌了土地革命戰(zhàn)爭,又顯示了作者詩人兼戰(zhàn)士的豪邁曠放的情懷。盡管“人生易老”,但革命者的青春是和戰(zhàn)斗、戰(zhàn)場、解放全人類的崇高事業(yè)聯(lián)系在一起的,他們并不嘆老懷悲,蹉跎歲月,虛擲光陰,而是以“只爭朝夕”的精神為革命而戰(zhàn),一息尚存,奮斗不止。

  下片承“歲歲重陽”“今又重陽”的意脈,寫憑高遠(yuǎn)眺,將詩的意境向更深更闊處開拓。歲歲有重陽,秋去又秋來,“一年一度秋風(fēng)勁”,這個“勁”字,力度極強(qiáng),寫出秋風(fēng)摧枯拉朽、驅(qū)陳除腐的凌厲威猛之勢,筆力雄悍,極有剛健勁道之美。此情豪邁異于東風(fēng)駘蕩、桃紅柳綠、鶯語燕歌、溫柔旖旎的春日風(fēng)光。但勁烈的西風(fēng)、肅殺的秋氣在作者心中引起的不是哀傷,而是振奮。詩人的感情、戰(zhàn)士的氣質(zhì)決定了他的審美選擇:“勝似春光,寥廓江天萬里霜”。天朗氣清,江澄水碧;滿山彩霞,遍野云錦,一望無際,鋪向天邊,極寫景色之瑰麗。

  整首詞有情有景,有色有香,熔詩情畫意、野趣、哲理于一爐,形成生機(jī)盎然的詩境,既歌頌了土地革命戰(zhàn)爭,又顯示了作者詩人兼戰(zhàn)士的豪邁曠放的情懷。以壯闊絢麗的詩境、昂揚(yáng)振奮的豪情,喚起人們?yōu)槔硐攵鴬^斗的英雄氣概和高尚情操

《重陽》的原文及賞析7

  重陽席上賦白菊

  滿園花菊郁金黃,中有孤叢色似霜。

  還似今朝歌酒席,白頭翁入少年場。

  古詩簡介

  《重陽席上賦白菊》是唐代詩人白居易創(chuàng)作的一首七言絕句。此詩前兩句寫詩人看到滿園金黃的菊花中有一朵雪白的菊花,感到欣喜;后兩句把那朵雪白的菊花比作是參加“歌舞席”的老人,和“少年”一起載歌載舞。全詩表達(dá)了詩人雖然年老仍有少年的情趣。以花喻人,饒有情趣。

  翻譯/譯文

  譯文

  一院子的'菊花金黃金黃,中間有一叢白似霜的花兒是這么孤獨(dú)。

  就像今天的酒席,老人家進(jìn)了少年去的地方。

  注釋

 、庞艚瘘S:花名,即金桂,這里形容金黃色的菊花似郁金黃。

 、乒聟玻汗陋(dú)的一叢。

  ⑶白頭翁:詩人自謂。

  賞析/鑒賞

  白居易這首《重陽席上賦白菊》詩寫得新穎而別致,詞約而意豐。全詩表達(dá)了詩人雖然年老仍有少年的情趣。以花喻人,饒有情趣。

  題為“賦白菊”,詩開頭卻先道滿園的菊花都是金黃色!皾M園花菊郁金黃,中有孤叢色似霜!边@是用陪襯的手法,使下句中那白色的“孤叢”更為突出,猶如“萬綠叢中一點(diǎn)紅”,那一點(diǎn)紅色也就更加顯目了。“滿”“郁”與“孤”兩相對照,白菊更為引入注目!吧扑鄙鷦拥谋扔,描繪了白菊皎潔的色彩。

  更妙的是后兩句:“還似今朝歌酒席,白頭翁人少年場。”詩人由花聯(lián)想到人,聯(lián)想到歌酒席上的情景,比喻自然貼切,看似信手拈來,其實(shí)是由于詩人隨時留心觀察生活,故能迅速從現(xiàn)實(shí)生活中來選取材料,作出具體而生動的比喻。這一比喻緊扣題意,出人意料又在情理之中。結(jié)句“白頭翁人少年場”,頗有情趣。白菊雖是“孤叢”,好似“白頭翁”,但是卻與眾“少年”在一起,并不覺孤寂、蒼老,仍然充滿青春活力。

  這首詩是作者晚年時在一個重陽日與客飲酒賞菊有感而作,約作于大和九年(835年)。

《重陽》的原文及賞析8

  原文:

  大唐造昌運(yùn),品物荷時成。

  乘秋逢令節(jié),錫宴觀群情。

  俯臨秦山川,高會漢公卿。

  未追赤松子,且泛黃菊英。

  賡歌圣人作,海內(nèi)同休明。

  詩詞賞析:

  李泌這一首有名的五排,其妙處在于,詩人以雄勁的筆觸,描寫重陽賜會聊示所懷的藝術(shù)概括。他通過對于時間和空間的意匠經(jīng)營,以及把寫景、敘事、抒情與議論緊密結(jié)合,在詩里熔鑄了豐富復(fù)雜的'思想感情,使詩的意境雄渾深遠(yuǎn),既激動人心,又耐人尋味。

《重陽》的原文及賞析9

  重陽

  文天祥〔宋代〕

  萬里飄零兩鬢蓬,故鄉(xiāng)秋色老梧桐。

  雁棲新月江湖滿,燕別斜陽巷陌空。

  落葉何心定流水,黃花無主更西風(fēng)。

  乾坤遺恨知多少,前日龍山如夢中。

  【譯文】

  離家萬里孤身被囚于元朝監(jiān)獄,窗外梧桐葉落仿似故鄉(xiāng)秋色。

  祈望自己能像大雁般自由的在天地間翱翔,等到黃昏日落就歸巢。

  落葉本就無心定流水,無主的菊花就連那讓萬物凋敝的西風(fēng)都無可奈何。

  昨日隱痛恍如夢中,那心中的遺憾與悔恨該有多少呢?

  【賞析】

  《重陽》這首詩是文天祥被捕后,在元朝被囚禁期間所作。全詩沒有一點(diǎn)過節(jié)的喜悅和快樂,也沒有年輕有為、蒸蒸日上的朝氣,更沒有官場得意、登高望遠(yuǎn)的企盼;也許能看到一絲西風(fēng)烈馬、叱咤風(fēng)云的影子,但那也只是過去式。更多的是凝重、自勵、追憶、反省,但盡管如此,全詩卻不曾給人一點(diǎn)消沉和沮喪,相反,它讓人痛定思痛、發(fā)憤圖強(qiáng)。文天祥這首《重陽》,遠(yuǎn)不止是重陽節(jié)這么簡單,更多是隱含詩人的心愿:盼望重見天日、重獲陽光,甚至希望能起死回生、東山再起!

  “萬里飄零兩鬢蓬,故鄉(xiāng)秋色老梧桐!笔菍憣(shí)、寫景。“萬里”是指地理距離,“飄零”是指他自己一個人,“萬里飄零”實(shí)則孤身被囚于元朝監(jiān)獄的寫照。“兩鬢蓬”是形容他自己在被囚禁過程中的形象,也是年齡和景況的實(shí)際寫照!叭f里飄零兩鬢蓬”,一個長期被囚于遠(yuǎn)離故土的監(jiān)獄中的犯人形象躍然紙上。

  “梧桐”是囚室中能看到的窗外景象之一,看到這老梧桐,就讓詩人想到自己的家鄉(xiāng),這是寫景,觸景生情。梧桐在古詩詞中常有多種意像及寓意,其中包括高潔品格、孤獨(dú)憂愁、離情別緒等,詩人在此特別寫梧桐,恐怕這些意義多少都有一點(diǎn)。“故鄉(xiāng)秋色老梧桐”是詩人被這秋天景色勾起的對家鄉(xiāng)、故國的眷念,也是詩人以梧桐自勉、自勵,希望自己最終能成為鳳凰向往的、有用的棟梁之材。

  “雁棲新月江湖滿,燕別斜陽巷陌空!笔窃娙说南蛲⑹鞘闱。詩人祈望自己能象大雁或者燕子,自由自在地在天地間翱翔。我們都知道,大雁是候鳥,雁至秋而南翔,故稱秋天為雁天。雁南飛正是文天祥所希望的。燕子到了晚上也要回巢守家,享受其樂融融的家庭生活,這是多么美妙的景象。不過這些雖然簡單,但對文天祥來說,卻是可望不可及的。這里詩人將它們安排在頜聯(lián)里,嚴(yán)格的對仗更顯形式上的美感,它既有承上啟下的作用,也有轉(zhuǎn)換的用意。這一句重在真情流露,詩人將自己比作南飛雁和歸巢燕子,盼望能最終再獲自由。

  “落葉何心定流水,黃花無主更西風(fēng)!鳖i聯(lián)又是一句工整的對仗,這是這首詩的核心,更是其靈魂。沒有這一句,全詩必然落入俗套,有了這一句,全詩都活起來了:出眾、清奇、典雅、高尚!奥淙~”對“黃花”、“何心”對“無主”、“流水”對“西風(fēng)”,幾乎無懈可擊。落花流水春去也,那是一種無可奈何,落花都如此,何況是落葉,隨波逐流、順其自然是大家都在做的事情,誰也不能說什么。

  當(dāng)然,水流代表大勢所趨,大江東去勢不可擋,誰想阻擋滾滾而來的歷史潮流,只能自取滅亡。作為自身難保的落葉,更不可能有任何力量可以造成一點(diǎn)影響,落葉如果想去擋住流水,哪是自不量力。這是獄中文天祥的隱喻,流水是指元朝推翻宋朝,進(jìn)入新的歷史紀(jì)元。這時文天祥非常清醒,當(dāng)時全國都已淪陷,包括當(dāng)時的皇帝、皇太后等都投降了,他要想靠自己一已之力去阻擋這一潮流,這是絕無可能,也是非?尚Φ模虼,他用“何心”、“定”來入詩,“何心”可以理解為“那有這樣的心”、“任何這一類的心事”,“定”是“定下來”、“定住”的意思,他在此用詩句表明自己的態(tài)度,換言之,他聲明,自己無意要去阻擋這一歷史必然趨勢。

  “黃花無主更西風(fēng)”中的“黃花”是指菊花,即黃菊、秋菊。“無主”當(dāng)然是指沒有主人的、是野生的、是自然生長的`。

  重陽(農(nóng)歷九月初九)賞菊,是我國的民俗之一。歷史上文人寫菊花、黃花的詩篇數(shù)不勝數(shù),當(dāng)然他們之間各有千秋、難分高下,含義也各不相同,有純粹的詠嘆、也有無病呻吟,有情深意重、也有殺氣沖天。歷史上黃巢的《菊花》:“待到秋來九月八,此花開后百花殺。沖天香陣透長安,滿城盡帶黃金甲!本秃苡凶屓瞬缓醯母杏X,還是元稹的《菊花》:“秋叢繞舍似陶家,遍繞籬邊日漸斜。不是花中偏愛菊,此花開盡更無花!毕鄬銓(shí)與平和一些。

  文天祥也寫黃花、菊花,當(dāng)然他也看重菊花的高貴品性,“此花開盡更無花”這一點(diǎn)上他與元稹有共同之處,但文天祥強(qiáng)調(diào)的是“無主”,“無主”讓文天祥更自豪,因?yàn)榛实鄱纪督盗耍曳催^來勸他也投降,如果說文天祥是為了效忠宋朝小朝廷,那已經(jīng)完全解釋不通。

  因此,文天祥通過用“無主”來解釋自己的行為,也是對古往今來說他是“愚忠”的反駁和反擊,他在告訴世人,他的抗元行動是自覺自動的,是不受別人指使的,他為的是心中的理想、為的是民族的大義、為的是中華文明的傳承。

  他要告慰后人,無主的黃花特立獨(dú)行、無主的黃花巍然屹立、無主的黃花永不言敗,凜冽的西風(fēng)根本不算什么、凜冽的西風(fēng)只能自嘆不如、凜冽的西風(fēng)最終無可奈何,所以,文天祥用了一個“更”字,他讓后來人知道,“無主”的“黃花”“更”在“西風(fēng)”之上。這里的深意,只有用心聆聽,才能有所覺悟。

  “乾坤遺恨知多少,前日龍山如夢中!边@一句是回顧和反省,是收尾。

  “龍山”隱喻中華民族的生息繁衍的發(fā)源地,也有稱為“方山”的。方山是指中岳嵩山的南麓兩山之間,是夏族群的生息繁衍之地,也是中華第一個王朝夏朝、夏禹國的誕生地—河南登封。夏后自方山北麓遷徙至方山東麓的穎水之濱,即夏都夏邑—河南禹州。方山穎水,就是指華夏民族,中華民族,中華文明的發(fā)源地。當(dāng)然,文天祥這里的“龍山”,也有他個人的隱痛。

《重陽》的原文及賞析10

  紫萸香慢·近重陽

  姚云文

  近重陽偏多風(fēng)雨,絕憐此日暄明。問秋香濃未,待攜客、出西城。正自羈懷多感,怕荒臺高處,更不勝情。向尊前,又憶漉酒插花人。只座上、已無老兵。

  凄清,淺醉還醒,愁不肯,與詩評。記長楸走馬,雕弓笮柳,前事休評。紫萸一枝傳賜,夢誰到、漢家陵。盡烏紗便隨風(fēng)去,要天知道,華發(fā)如此星星,歌罷涕零。

  【譯文】

  偏偏是臨近重陽風(fēng)雨越多,今日如此溫暖明麗特別叫人愛惜。試問秋花的芳香是否濃郁?我欲攜同朋友走出西城游歷。我正自飄泊羈旅,滿懷著無限愁緒,就怕登上荒臺的高處,更是難以承受悲戚。面對著酒宴,又將濾酒、插花的友人回憶,只是座席上已沒有昔日的舊侶。

  我感到悲楚凄清,微酒入腸淺醉又醒。積郁的愁情,比詩篇抒寫的更加沉重。記得沿著楸樹茂盛的大道乘馬奔行,手持雕弓,施展百步穿楊的技能,這些往事休再論評。重陽節(jié)朝廷傳賜下一枝紫萸,有誰的夢魂曾到故國園陵?任憑著烏紗帽隨風(fēng)吹去,要讓老天知道,斑白的華發(fā)已如此叢生,我感慨長歌呵涕淚交進(jìn)。

  【注釋】

 、抛陷牵▂ú)香慢:詞牌名。姚云文創(chuàng)調(diào),詞中有“問秋香濃未”、“紫萸一枝傳賜”句,故取以為名。紫萸:茱萸。

 、浦仃枺汗(jié)日名。古以九為陽數(shù)之極。九月九日故稱“重九”或“重陽”。魏晉后,習(xí)俗于此日登高游宴。

 、菢O其喜愛。宋楊萬里《暮寒》詩:“絕憐晴色好,無奈暮寒何。”暄明:暖和而明亮。唐李商隱《燈》詩:“冷暗黃茅驛,暄明紫桂樓!

 、日裕赫。羈(jī)懷:客居他鄉(xiāng)的情懷。唐司空曙《殘鶯百囀歌》:“謝朓羈懷方一聽,何郎閑詠本多情!倍喔校褐^易傷感;多感觸。

 、苫呐_:又稱戲馬臺,在今江蘇省徐州市,舊傳為項羽閱兵之地。六朝宋武帝劉裕曾在此大宴賓客,后世以此為登高游樂之所。

 、输酰╨ù)酒插花人:典出東晉陶淵明,此處代指故人。漉酒:濾酒。《南史·隱逸傳上·陶潛》:“郡將候潛,逢其酒熟,取頭上葛巾漉酒,畢,還復(fù)著之!

 、死媳褐钢x奕事。據(jù)《晉書》載,奕嘗逼桓溫飲酒,溫走避之。奕遂引溫一兵帥共飲曰:“失一老兵,得一老兵。”此處亦代指舊友。

 、踢(huán)醒:稱醉酒后神志恢復(fù)正常狀態(tài)。唐錢起《開元觀遇張侍御》詩:“欲醉流霞酌,還醒度竹鐘!

 、烷L楸(qiū):喬木林。古時道邊種楸樹,綿延很長,稱“長楸”,走馬:騎馬疾走;馳逐!对娊(jīng)·大雅·緜》:“古公亶父,來朝走馬!

 、蔚窆嚎汤L花紋的弓;精美的弓。笮(zuó)柳:以箭射柳。喻指箭術(shù)高明。笮:竹制盛箭器,引申為射擊。

 、蠞h家陵:此處代指宋朝帝王的陵墓。

 、袨跫啠褐腹糯賳T所戴的烏紗帽。唐皮日休《夏景沖淡偶然作》詩:“祗隈蒲褥岸烏紗,味道澄懷景便斜!

  ⒀華發(fā):白發(fā)。星星:頭發(fā)斑白的樣子。

  ⒁涕零:流淚;落淚!对娊(jīng)·小雅·小明》:“念彼共人,涕零如雨。”

  【創(chuàng)作背景】

  《紫萸香慢》是作者在重陽節(jié)前的感懷之作,當(dāng)作于南宋滅亡之后。當(dāng)時作者在元朝任職。此詞緊扣重陽節(jié)之習(xí)俗,描繪物是人非蕭索凄涼的景象,抒發(fā)了遺民不忘故國的憶舊情懷。上闋敘寫樽前懷友之情,下闋抒發(fā)憶昔傷今之慨。全詞從重陽入筆,語言平實(shí),又不失跌宕起伏,整首詞從出游始,于登高處終,章法渾成,意蘊(yùn)豐厚,讀來凄愴感人。

  【鑒賞】

  “近重陽、偏多風(fēng)雨,絕憐此日暄明。問秋香濃未?待攜客、出西城!笨斓街仃柤压(jié)了,風(fēng)雨偏多。于是我分外珍惜今日的溫暖晴朗。不知秋香濃與不濃?還是待我和朋友出西城去游覽一番再說吧。首句交待了大致背景,時近重陽,陰雨連綿,難得遇上一個晴朗的好天氣,故與友人結(jié)伴出城秋游。

  “正自羈懷多感,怕荒臺高處,更不勝情!被呐_:指古徐州附近的戲馬臺,項羽曾在此練兵。南朝時宋武帝劉裕北伐前曾于重陽日在此處大宴官兵。句意即:正滿懷羈旅之愁,不忍登高臨遠(yuǎn),只怕更加傷情。“正自”句隱含了詞人對故國的思念,對南宋不思振作終至亡國的憤慨。怕登高臺,寫出了詞人內(nèi)心深處國破家亡的傷痛。

  “向尊前、又憶漉酒插花人。只座上、已無老兵!变酰哼^濾。據(jù)蕭統(tǒng)《陶淵明》傳記載,陶淵明曾取頭上葛巾濾酒。老兵:指謝奕事。據(jù)《晉書》載,奕嘗逼桓溫飲酒,溫走避之。奕遂引溫一兵帥共飲曰:“失一老兵,得一老兵!贝颂帒(yīng)指當(dāng)初和自己同生共死的戰(zhàn)友。句意是說:面對美酒筵席,不禁追憶起了從前濾酒插花的友人,今天,座上已再無舊朋的'身影了。結(jié)句無限凄清,從文中的“荒臺”、“老兵”可以想見,詞人曾經(jīng)參加過抗元戰(zhàn)爭,有過戎馬生涯!白弦褵o老兵”,舊友或已亡故沙場或已風(fēng)燭殘年,已經(jīng)不能和從前一樣漉酒插花,指點(diǎn)江山了,想起這些,心中無限的感傷。

  “凄清。淺醉還醒。愁不肯、與詩平!蔽腋械綗o限凄清,借酒消愁,醉了還醒。心中的憂愁太深了,盡管一個勁兒地作詩填詞,但也無法抹平這份久久的積怨。

  “記長楸走馬、雕弓繮柳,前事休評。紫萸一枝傳賜,夢誰道、漢家陵。賜,夢誰道、漢家陵!遍L楸:古時道邊種楸樹,綿延很長,稱“長楸”,此處化用曹植《名都篇》:“斗雞東郊道,走馬長楸間!崩P柳:繮,射箭,這里取百步穿楊之意。紫萸:即茱萸,古時的風(fēng)俗,重陽節(jié)登高要插戴茱萸。意即:記得當(dāng)初長楸走馬,雕弓在手百步穿楊。而今往事不堪回首,再也無從評說。只記得每當(dāng)重陽佳節(jié),朝廷便傳賜茱萸的情形。如今,夢魂也難到故國園陵了。詞人回憶當(dāng)初,感慨萬千,于凄愴之中流露出憤激之情!白陷恰本浒凳竟蕠淹觥

  “盡烏紗、便隨風(fēng)去,要天知道,華發(fā)如此星星。歌罷涕零!睘跫啠捍颂幱玫洹杜f唐書輿服志》“烏紗帽者,視朝及見宴賓客之服也。”此處用晉朝孟嘉登高落帽的故事。束片,滿是深沉的哀痛:任秋風(fēng)吹落烏紗帽,老天也知道,我已經(jīng)白發(fā)蒼蒼、垂垂老矣,長歌一曲不禁泣涕飄零。

  此詞從重陽入筆,抒發(fā)了遺民不忘故國的憶舊情懷,語言平實(shí),又不失跌宕起伏,整首詞從出游始,于登高處終,章法渾成,意蘊(yùn)豐厚,讀來凄愴感人。

  【作者簡介】

  姚云文,宋末元初知名文學(xué)家,字圣瑞,號江村,江西高安人。咸淳四年進(jìn)士。入元,授承直郎,撫、建兩路儒學(xué)提舉。有《江村遺稿》,今不傳!度卧~》存詞九首。

《重陽》的原文及賞析11

  唐代詩人

  杜甫的《九日》

  重陽獨(dú)酌杯中酒,抱病起登江上臺。

  竹葉于人既無分,菊花從此不須開。

  殊方日落玄猿哭,舊國霜前白雁來。

  弟妹蕭條各何在,干戈衰謝兩相催!

  賞析

  此詩是大歷二年(767)重九日杜甫在夔州登高之作。詩人聯(lián)系兩年來客寓夔州的現(xiàn)實(shí),抒寫自己九月九日重陽登高的感慨,思想境界和藝術(shù)造詣,都遠(yuǎn)在一般登高篇什之上。

  首聯(lián)表現(xiàn)了詩人濃烈的生活情趣。詩人在客中,重陽到來,一時興致勃發(fā),抱病登臺,獨(dú)酌杯酒,欣賞九秋佳色。詩人酷好飲酒、熱愛生活的情態(tài),便在詩行中活現(xiàn)。

  頷聯(lián)詩筆頓轉(zhuǎn)。重九飲酒賞菊,本是古代高士的.傳統(tǒng),可是詩人因病戒酒,雖“抱病”登臺,卻“無分”飲酒,遂也無心賞菊。于是詩人向菊花發(fā)號施令起來:“菊花從此不須開”!這一帶著較強(qiáng)烈主觀情緒的詩句,妙趣神來,好像有些任性,恰好證明詩人既喜飲酒,又愛賞菊。而詩人的任性使氣,顯然是他艱難困苦的生活遭遇使然。這一聯(lián),杜甫巧妙地使用借對(亦即沈德潛所謂“真假對”),借“竹葉青”酒的“竹葉”二字與“菊花”相對,“蕭散不為繩墨所窘”(《詩人玉屑》),被稱為杜律的創(chuàng)格。菊花雖是實(shí)景,“竹葉”卻非真物,然而由于字面工整貼切,特別顯得新鮮別致,全聯(lián)遂成為歷來傳誦的名句。

  頸聯(lián)進(jìn)一步寫詩人矚目遐思,因景傷情,牽動了萬千愁緒。詩人獨(dú)身飄泊異地,日落時分聽到一聲聲黑猿的啼哭,不免淚下沾裳。霜天秋晚,白雁南來,更容易觸發(fā)詩人思親懷鄉(xiāng)的感情。詩中用他鄉(xiāng)和故園的物候作對照,很自然地透露了詩人內(nèi)心的隱秘:原來他對酒停杯,對花輟賞,并不只是由于病肺,更是因?yàn)猷l(xiāng)愁撩人。

  尾聯(lián)以佳節(jié)思親作結(jié),遙憐弟妹,寄托飄零寥落之感。上句由雁來想起了弟妹音信茫然;下句哀嘆自己身遭戰(zhàn)亂,衰老多病。詩人一邊詛咒“干戈”象逼命似的接連發(fā)生,一邊惋惜歲月不停地催人走向死亡,對造成生活悲劇的根源──“干戈”,發(fā)泄出更多的不滿情緒。這正是詩人傷時憂國的思想感情的直接流露。

  此詩由因病戒酒,對花發(fā)慨,黑猿哀啼,白雁南來,引出思念故鄉(xiāng),憶想弟妹的情懷,進(jìn)而表現(xiàn)遭逢戰(zhàn)亂,衰老催人的感傷。結(jié)尾將詩的主題升華:詩人登高,不僅僅是思親,更多的是傷時,正所謂“杜陵有句皆憂國”。此詩全篇皆對,語言自然流轉(zhuǎn),蒼勁有力,既有氣勢,更見性情。句句講詩律卻不著痕跡,很象在寫散文;直接發(fā)議論而結(jié)合形象,毫不感到枯燥。寫景、敘事又能與詩人的憂思關(guān)合很緊。筆端蓄聚感情,主人公呼之欲出,頗能顯示出杜甫夔州時期七律詩的悲壯風(fēng)格。

《重陽》的原文及賞析12

  原文:

  重陽后菊花二首

  范成大〔宋代〕

  寂寞東籬濕露華,依前金靨照泥沙。

  世情兒女無高韻,只看重陽一日花。

  過了登高菊尚新,酒徒詩客斷知聞。

  恰如退士垂車后,勢利交親不到門。

  譯文:

  重陽后菊花雖然還帶著濕露,鮮嫩可愛,但已經(jīng)無人來賞。與重陽前比并沒有差異,還是金色的菊蕊照著地上的泥沙。世俗之人沒有超脫的情趣,不解賞花,只知道看重陽節(jié)那一天的菊花。

  過了重陽登高節(jié)之后,菊花還是很新嫩的,但所謂的酒徒與詩客”,都沒有聲息了,不再來賞菊花了。這就好像當(dāng)官的人辭官之后,親朋故友都不再到門探訪一樣。

  注釋:

  東籬:化自陶淵明的“采菊東籬下”。因陶淵明詩意而后人借以特指菊花栽種之地。金靨(yè):字面意思是指金色的笑臉,其實(shí)是詩人的化用,實(shí)意是形容菊花,這一用法宋朝尤為常見。退士:退休之官員。垂車:猶“懸車”,以懸掛車子表示不再當(dāng)官上朝。

  賞析:

  第一首,起句先寫重陽后的菊花無人觀賞!凹拍,無人到來;“東籬”,特指菊花栽種之地;“濕露華”,菊花帶著濕露,猶鮮嫩可愛。后三字與前二字對照,以見無人見賞的可惜,七字之中,自為比照,詞意充實(shí)。第二句又申述菊花之美,與重陽前比較,進(jìn)一步比照!耙狼啊,不異重陽之前;“金靨”,形容金黃色的菊蕊;“照泥沙”,光彩照地,然只獨(dú)照泥沙,有傷嘆之意。第三四句“世情兒女”指世俗之人;說他們沒有超脫的情趣,即“無高韻”,所以只能應(yīng)著節(jié)日故事,“看重陽一日”之“花”,實(shí)際上意在求福求壽,不解賞花。此詩借看菊事刺世人庸俗。

  第二首,起句寫過了重陽“登高節(jié)”后,菊花尚新,也即第一首前二句的意思。第二句寫“酒徒”與所謂的“詩客”,都沒有聲息了,不再來賞菊花了。第三四句說菊花在節(jié)日與節(jié)后受人們的'不同對待,恰好像當(dāng)官的人辭官之后,“親交”都不再“到門”探訪一樣。范成大做過大官,這時“致仕”家居,大概也嘗過世人這種冷淡的況味,故見重陽后的菊花有感而一發(fā)之。這首詩借看菊事刺世人的“勢利”。

  范成大

  范成大(1126-1193),字致能,號稱石湖居士。漢族,平江吳縣(今江蘇蘇州)人。南宋詩人。謚文穆。從江西派入手,后學(xué)習(xí)中、晚唐詩,繼承了白居易、王建、張籍等詩人新樂府的現(xiàn)實(shí)主義精神,終于自成一家。風(fēng)格平易淺顯、清新嫵媚。詩題材廣泛,以反映農(nóng)村社會生活內(nèi)容的作品成就最高。他與楊萬里、陸游、尤袤合稱南宋“中興四大詩人”。

《重陽》的原文及賞析13

  原文:

  重陽日荊州作

  唐代:吳融

  萬里投荒已自哀,高秋寓目更徘徊。

  濁醪任冷難辭醉,黃菊因暄卻未開。

  上國莫?dú)w戎馬亂,故人何在塞鴻來。

  驚時感事俱無奈,不待殘陽下楚臺。

  譯文:

  被貶荒遠(yuǎn)之地離家萬里已是哀傷至極,滿眼蕭條秋景讓人更加惆悵迷茫。

  濁酒再涼也要一飲而盡,喝了許多也不醉,遠(yuǎn)處的黃菊也因天氣暖和未開。

  京師戰(zhàn)亂不要回,這種動蕩時期我的舊友又在哪里?

  想到家事國事自己都無能為力,趁著夕陽未至,一人走下楚臺。

  注釋:

  萬里投荒已自哀,高秋寓目更徘(pái)徊(huái)。

  投荒:貶謫、流放至荒遠(yuǎn)之地。寓目:過目。徘徊:在一個地方來回的走動。

  濁醪(láo)任冷難辭醉,黃菊因暄卻未開。

  濁醪:濁酒。任:任憑。辭:辭別。因:因?yàn)。暄:溫暖?/p>

  上國莫?dú)w戎馬亂,故人何在塞(sài)鴻來。

  上國:京師。戎馬:戰(zhàn)爭。

  驚時感事俱無奈,不待殘陽下楚臺。

  殘陽:夕陽。下楚臺:走下楚臺。

  賞析:

  題目透露時間和地點(diǎn),時間為重陽節(jié),地點(diǎn)是荊州(作者被貶之地)。過去沒有高鐵,無法快速回家;沒有手機(jī),無法同親人們及時聯(lián)系。一個被貶謫之人又逢佳節(jié),我們應(yīng)該能猜出來詩歌的情感是悲傷的。

  首聯(lián)是起,作者獨(dú)登高臺,想到自己離家萬里,悲傷之情,油然而生。極目遠(yuǎn)眺,看到是秋天的肅殺之景,更加惆悵迷茫,首句奠定了全詩的感情基調(diào)。

  頷聯(lián)是承,作者愁緒滿懷,想到了喝酒解愁。喝的是濁酒,一定程度上也能反映作者的收入一般,杜甫在《登高》也是“潦倒新停濁酒杯”。任憑酒再涼,我也要一飲而盡,可見作者的`愁思之重。喝了很多,很難不醉。(懇請方家指教,這句讓人費(fèi)解)再次遠(yuǎn)望,發(fā)現(xiàn)黃菊因?yàn)樘鞖馀鸵参词㈤_,想看美景消愁,結(jié)果看到不少心中之景。

  頸聯(lián)是轉(zhuǎn),由寫自己轉(zhuǎn)到了寫國家。京師戰(zhàn)亂,不要?dú)w去,這里有作者的憂國之情,第六句緊承第五句而來,國家不太平,我的故友現(xiàn)在在哪呢?不經(jīng)意間看到了天上的鴻雁,想到了自己仍在漂泊,想到了朋友至今杳無音信,感傷自己,思念朋友。

  尾聯(lián)是合,尾聯(lián)多是卒章顯志。無奈是必須圈點(diǎn)勾畫出來的,對于自己的事,自己無能為力;對于國家的事,也愛莫能助,往遠(yuǎn)處看,發(fā)現(xiàn)天已經(jīng)快到傍晚了,我也沒啥心情,趁著夕陽未至,我一人走下楚臺。

《重陽》的原文及賞析14

  原文

  《定風(fēng)波·重陽》

  與客攜壺上翠微,江涵秋影雁初飛,塵世難逢開口笑,年少,菊花須插滿頭歸。

  酩酊但酬佳節(jié)了,云嶠,登臨不用怨斜暉。古往今來誰不老,多少,牛山何必更沾衣。

  翻譯

  同客人帶酒登山,長江水倒映著秋天景物的影子,大雁剛剛從這里飛過。人活在世上難遇一次開心歡笑的時候,趁年輕時頭插滿菊花玩?zhèn)痛快回來。

  以大醉來酬謝重陽節(jié)日之景,朝著高聳入云的山登高,用不著去怨太陽快落山了。古往今來有誰不老死,數(shù)不清啊,沒有必要像齊景公登牛山觸景生情而哭泣。

  注釋

  定風(fēng)波:詞牌名,唐教坊曲名,后用作詞牌,為雙調(diào)小令。一作《定風(fēng)波令》,又名《卷春空》、《醉瓊枝》。格律以六十二字,上片五句三平韻,二仄韻,下片六句四仄韻,二平韻,即歐陽炯所做格律為正體,另有七種變體。

  重陽:即重陽節(jié)。

  攜壺:帶酒。

  翠微:青翠掩映的山腰幽深處。

  涵:容納,倒映。

  初:第一次,剛剛。

  塵世:人間。

  酩酊:沉醉,大醉。

  但:只是。

  酬:酬謝。

  云嶠:聳入云霄的高山。

  登臨:登山臨水。

  斜暉:夕陽。

  多少:數(shù)不清。

  牛山:在今山東省淄博市。

  創(chuàng)作背景

  宋神宗元豐四年(1081年)九月,重陽節(jié)到來,蘇軾與徐君猷等客人登高賞菊,飲酒賦詩。蘇軾有感于杜牧《九日齊安登高》詩,心境一致,作該詞以表達(dá)蘇軾唯物的'生死觀。

  賞析

  上片,以景入情,描敘登高賞菊,飲酒言歡的情景。“與客攜壺上翠微,江涵秋影雁初飛”,開頭兩句點(diǎn)明“上翠微”的行蹤,描繪“江涵秋影”與“雁初飛”的兩幅畫面。觸景生情,便迅速推出“塵世難逢開口笑,年少,菊花須插滿頭歸”的三句人生箴言。趁著這大好的年華、大好的秋光大笑,插黃花。上片即花生情,也為過渡到下片暗示了一筆。

  下片,由即花生情進(jìn)入到寫以酒助興。飲酒抒情,是中國古代文人的傳統(tǒng)文化,稱之為“酒文化現(xiàn)象”,蘇軾也不例外!磅昙压(jié)了,云嶠,登臨不用怨斜暉”。寫把酒臨風(fēng),喝個痛快是為了酬謝佳節(jié)。登山臨水,同樣也是為了酬謝佳節(jié)。即使夕陽快落山了,也用不著愁怨。夕陽是自然界中“無限好”的景致,自然人生“夕陽”也應(yīng)是一道美麗的風(fēng)景線。“古往今來誰不老,多少,牛山何必更沾衣”,直言人的衰老死亡是不以人的意志為轉(zhuǎn)移的自然規(guī)律。杜牧含蓄地說人生“只如此”,而蘇軾則直言不諱人生“誰不老”。尤其詞的最后引齊景公泣牛山的故事,傳情達(dá)意,精煉入微,可謂妙筆。

  全詞,以景入情,即景生情。蘇軾雖然感嘆世事多艱,但是不消沉,不傷感,充分顯示了蘇軾對世事、人生短暫的恬淡達(dá)觀的胸襟。

《重陽》的原文及賞析15

  【原文】

  碧水驚秋,黃云凝暮,敗葉零亂空階。洞房人靜,斜月照徘徊。又是重陽近也,幾處處,砧杵聲催。西窗下,風(fēng)搖翠竹,疑是故人來。

  傷懷。增悵望,新歡易失,往事難猜。問籬邊黃菊,知為誰開。謾道愁須殢酒,酒未醒、愁已先回。憑闌久,金波漸轉(zhuǎn),白露點(diǎn)蒼苔。

  【滿庭芳】

  《滿庭芳》是詞牌名,又名《鎖陽臺》、《滿庭霜》、《瀟湘夜雨》、《話桐鄉(xiāng)》、《滿庭花》等!肚逭婕啡搿爸袇握{(diào)”,《太平樂府》注“中呂宮”,高拭詞注“中呂調(diào)”。雙調(diào)九十五字,前片四平韻,后片五平韻。過片二字,亦有不葉韻連下為五言句者,另有仄韻詞,仄韻者,《樂府雅詞》中名《轉(zhuǎn)調(diào)滿庭芳》。

  【賞析】

  此詞融情入景,以景語始,以景語終,在層層鋪敘、描寫中表達(dá)了傷離懷舊的心緒。明董其冒《評注便讀草堂詩馀》謂此詞:“因觀景物而思故人,傷往事且詞調(diào)灑落,托意高遠(yuǎn),佳制也!遍_頭三句:“碧水驚秋,黃云凝暮,敗葉零亂空階!币黄趟懦隽死涔,寒氣襲人,不覺驚嘆時序變遷之速;又有幾片黃云在逐漸凝聚,掩沒了微弱的陽光,大地呈現(xiàn)出蒼茫的暮色,臺階上堆積著零亂的黃葉。濃重的衰颯氣氛,烘托出詞人此時此地的心境!绑@”、“凝”二字集中地表現(xiàn)出詞人對一片蕭瑟景象的主觀感受,加重了所寫景物的感情色彩,反映出他的凄苦心情。“黃云”一句,語本于李義山詩“秋風(fēng)動地黃云暮”,而著一“凝”字,就比原句顯得沉著有力!岸捶咳遂o,斜月照徘徊!薄叭遂o”,而詞人不靜,他心思潮涌,在斜月照耀之下,徘徊不定,陷入了沉思之中。“又是重陽近也,幾處處、砧杵聲催”。這幾句不是泛泛地點(diǎn)明時序,而蘊(yùn)蓄著很深的感慨。九月,正是“授衣”的`秋日。飄泊異鄉(xiāng),秋天日暮聽到砧杵聲時,很自然地會起故園之思,而對于接連遭受政治排斥的詞人來說,當(dāng)這種聲音清晰地傳入他的耳鼓時,他心中涌起無限的悲涼:時光在一年一年地消失,而苦恨何時能休!“又是”二字尤極委婉之致;“催”字,寫盡哀痛之切。“西窗下,風(fēng)搖翠竹,疑是故人來!痹趯懢爸型嘎冻鰬讶说那樗迹侨~的主旨所在。這幾句是從唐人李益詩句“開門風(fēng)動竹,疑是故人來”化出,易“動”為“搖”,寫出了竹影扶疏的風(fēng)神,同時也反映出對故人的情意。

  “傷懷!增悵望,新歡易失,往事難猜”幾句緊承上片結(jié)句,婉轉(zhuǎn)地表達(dá)出在遭貶謫以后的生活歷程和傷離懷舊的情緒。宋哲宗紹圣初年,章惇等人執(zhí)政,以蘇軾等為核心的所謂“元祐黨人”,橫遭貶斥。險惡的政治風(fēng)浪,沖散了的友好親朋,這中間是沒有什么是非曲直可言的。人情反復(fù),世態(tài)炎涼,在貶謫中不會有什么新歡,即使有,也會很快失去;生平故舊,或存或亡,即使存者,也天各一方,對于往事還能想些什么呢?只有悵惘而已!靶職g易失,往事難猜”兩語濃縮了詞人的千愁萬恨,低回欲絕,不失婉約詞風(fēng)。

  菊花,是秋天的花,它的盛開,表明了時序已到了深秋!皢柣h邊黃菊,知為誰開?”忽然向花發(fā)問,此問雖奇,但亦有本依,唐人《惜花》詩說:“春光冉冉歸何處?更向尊前把一杯。盡日問花花不語,為誰零落為誰開?”大概是最早的開了問花之風(fēng)。秦少游的老師蘇東坡,在《吉祥寺花將落而述古不至》一詩里說:“今歲東風(fēng)巧剪裁,含情只待使君來。對花無信花應(yīng)恨,直恐明年便不開。”足見在詩人眼中花是有感情的,它可以專為某人而開。東坡又在《述古聞之明日即至坐上復(fù)用前韻同賦》詩里說:“太守問花花有語,為君零落為君開!辈粌H問了花,而且花還作了回答。秦少游把問春花改為問秋菊,不止是為了表明時令,和下邊幾句聯(lián)系來看,它還有更深刻的意義。“謾道愁須殢酒,酒未醒、愁已先回”是一句久經(jīng)苦難的詞人的肺腑之言,中間蘊(yùn)蓄著詞人的無限辛酸。這幾句和上邊兩句初看似乎沒有什么聯(lián)系,實(shí)際上是緊密相連。從詞人的發(fā)問語氣里可以判斷出他已無心賞花,無心把盞,因?yàn)榧词钩宰砹司,也解不了愁,“酒未醒,愁已先回”。就這樣,把黃花與酒以及解愁與否聯(lián)系起來,感情跌宕,噴涌而出,步步進(jìn)逼,最后說出一句最深摯、最動情的話:酒敵不過愁。這樣的回腸蕩氣的詞境,在婉約詞人中很少能夠達(dá)到。

  歇拍三句“憑欄久,金波漸轉(zhuǎn),白露點(diǎn)蒼苔”,以景語作結(jié),回旋不盡,產(chǎn)生出很強(qiáng)的藝術(shù)感染力。

  全詞上片懷舊,以景語開篇,下片傷離,以景語結(jié)情,景語情語,麗雅工致,情韻兼勝;層層鋪敘,步步迫近,委曲婉轉(zhuǎn),凄切動人。從此詞可以看出:少游詞以“情韻兼勝”而為世人傳誦。他的“情韻兼勝”的藝術(shù)風(fēng)格是在景物描寫中展現(xiàn)的。少游的詞作,寫景而情在其中,一切景語皆情語,善于融情入景,既顯豁,又含蓄,顯示出不凡的藝術(shù)功力。這首《滿庭芳》,即鮮明地體現(xiàn)了秦詞的藝術(shù)特色。