- 相關(guān)推薦
北宋詞人周邦彥《訴衷情·出林杏子落金盤》原文、譯文及賞析
訴衷情·出林杏子落金盤
周邦彥〔宋代〕
出林杏子落金盤。齒軟怕嘗酸。可惜半殘青紫,猶印小唇丹。
南陌上,落花閑。雨斑斑。不言不語,一段傷春,都在眉間。
譯文及注釋
譯文
新出林的杏子特點是鮮脆,逗人喜愛。但又由于是新摘,沒有完全熟透,味道是酸多甜少,顏色青紫而不太紅。而少女好奇,好新鮮,見到鮮果以先嘗為快。但乍嘗之后,便覺味酸而齒軟了。青紫色的殘杏上,留下少女一道小小的口紅痕跡。
南邊的田間小路上,滿地落花狼藉,春雨斑斑,送走了春天。少女傷春每由懷春引起,對花落春歸,感歲月如流,年華逝水,少女不可透露的內(nèi)心世界的秘密,所以她只能不言不語,終日攢眉。
注釋
杏子:一種果實,圓形,未熟時為青色,成熟時為黃紅色,味酸甜。金盤:金屬制成的盤子。
齒軟:牙齒不堅固。
可惜:意謂應予愛惜的。半殘:指杏子被咬了一口。青紫:此處指杠桿透出紫紅的半熟青杏顏色。唇丹:嘴唇上限量的丹砂紅。
陌:泛指田間道路。落花閑:花兒安靜地飄落。閑,安靜。
斑斑:顏色駁雜貌。這兩句說落花如雨,紛紛飄墜在地。
傷春:因春天的景物而引起的傷感。
賞析
這是一首寫少女傷春的詞。少女傷春,在周邦彥以前的詩人詞人中有不少人寫過,但跟嘗果怕酸聯(lián)系起來,卻是罕見的。周邦彥這首詞由少女嘗果寫到傷春,過渡自然,聯(lián)系緊湊。
“紅杏枝頭春意鬧”,(宋祁《玉樓春》),可見杏子成熟,當在暮春時節(jié)了,新摘來的杏子放在金盤里,色澤鮮艷明麗,不用“置金盤”,而用“落金盤”,因“落”字有從摘下到放置過程的動態(tài)感,即摘下放入的意思,比“置”字生動得多。新出林的杏子特點是鮮脆,逗人喜愛。但又由于是新摘,沒有完全熟透,味道是酸多甜少,顏色青紫而不太紅。而少女好奇,好新鮮,見到鮮果以先嘗為快。但乍嘗之后,便覺味酸而齒軟了。正如韋應物詩“試摘猶酸亦未黃!鄙倥滤,不敢再吃,只剩下大半個吃剩的杏子。青紫色的殘杏,留下少女一道小小的口紅痕跡,唇丹與青紫相間,在詞人看來,簡直是一種美的享受。而這位少女也必然因怕酸而攢眉蹙額,嬌態(tài)可掬,更惹人憐愛了。所以詞人用了“可惜”二字,而不用“留得”二字。因為這不只是在寫半枚殘杏,而是透過殘杏寫少女。
下片先從少女眼里寫周圍環(huán)境,南陌上,滿地落花狼藉,春雨斑斑,送走了春天。真是春雨無情,落花有恨。這三句似與上下文無關(guān)系。但看最后三句之后,便可體會到這三句環(huán)境描寫對少女的傷春情懷起了烘托作用。正是在這樣一個落花春雨的撩亂氛圍中,才使少女感到“落花風雨更傷春!保淌狻朵较场罚┒鴤盒氖隆岸荚诿奸g”。也就是說因傷春而愁眉深鎖。對于妙齡少女來說,傷春每由懷春引起。對花落春歸,感歲月如流,年華逝水,因而有了某種愛情意識的躍動,這是可以理解的。但這卻是少女不可透露的內(nèi)心世界的秘密,所以她只能不言不語,終日攢眉。
上片說的少女因嘗杏怕酸而攢眉,這是生活中的偶然現(xiàn)象,少女因懷春傷春而攢眉,則是生活中的必然現(xiàn)象。這兩種現(xiàn)象在詞中來了個巧合,少女以嘗杏怕酸而攢眉,巧妙地掩飾了她因懷春而攢眉,掩飾了她內(nèi)心的秘密,可謂妙合無垠,這也正是作者構(gòu)思細密,匠心獨運之處。
這首詞上下兩片初看似無關(guān)系,不易銜接,實則用暗線貫串,自然過渡,結(jié)構(gòu)曲折。作者又善于抒寫女性心理,將女性心理活動與景物描摹巧妙結(jié)合,所以后來評論周詞的都很稱贊他的詞法,如清陳世焜云:“詞至美成,開合動蕩,包掃一切!保ā对粕丶肪硭模
創(chuàng)作背景
《訴衷情`出林杏子落金盤》寫于詞人周邦彥暮年遠宦之時,詞體產(chǎn)生于筵宴。這是一首寫少女傷春的詞。少女傷春,在周邦彥以前的詩人詞人中有不少人寫過,但跟嘗果怕酸聯(lián)系起來,卻是罕見的。
【北宋詞人周邦彥《訴衷情·出林杏子落金盤》原文、譯文及賞析】相關(guān)文章:
訴衷情·出林杏子落金盤原文及賞析03-09
《訴衷情·出林杏子落金盤》原文及賞析05-19
訴衷情·出林杏子落金盤原文賞析12-25
訴衷情·出林杏子落金盤原文及翻譯賞析05-15
訴衷情·出林杏子落金盤原文翻譯及賞析05-13
訴衷情·出林杏子落金盤原文及翻譯賞析02-20
訴衷情·出林杏子落金盤原文賞析(2篇)05-05
訴衷情·出林杏子落金盤原文及賞析2篇05-07
訴衷情·出林杏子落金盤原文賞析2篇05-02
訴衷情·出林杏子落金盤原文及賞析(2篇)05-14