97超级碰碰碰久久久_精品成年人在线观看_精品国内女人视频免费观_福利一区二区久久

春節(jié)習(xí)俗英語表達(dá)

時(shí)間:2024-01-31 08:25:41 美云 春節(jié) 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

春節(jié)習(xí)俗英語表達(dá)

  春節(jié)歷史悠久,蘊(yùn)藏著豐厚的歷史文化底蘊(yùn)。每年春節(jié),都會(huì)有一些傳統(tǒng)習(xí)俗,將過年的儀式感拉滿。今天就來學(xué)習(xí)一下春節(jié)習(xí)俗英語表達(dá)吧!

春節(jié)習(xí)俗英語表達(dá)

  春節(jié)習(xí)俗英語表達(dá)

  春節(jié) The Spring Festival

  農(nóng)歷 lunar calendar

  正月 lunar January; the first month by lunar calendar

  除夕 New Year"s Eve; eve of lunar New Year

  初一 the beginning of New Year

  元宵節(jié) The Lantern Festival

  Customs:

  過年 Guo-nian; have the Spring Festival

  對(duì)聯(lián) poetic couplet: two successive rhyming lines in poetry

  春聯(lián) Spring Festival couplets

  剪紙 paper-cuts

  年畫 New Year paintings

  買年貨 special purchases for the Spring Festival ;do Spring Festival

  Food names:

  年糕 Nian-gao; rice cake; New Year cake

  團(tuán)圓飯 family reunion dinner

  年夜飯 the dinner on New Year"s Eve

  餃子 Jiao-zi; Chinese meat ravioli

  湯圓 Tang-yuan; dumplings made of sweet rice, rolled into balls and stuffed with either sweet or spicy fillings

  八寶飯 eight treasures rice pudding

  糖果盤 candy tray

  什錦糖 assorted candies - sweet and fortune

  蜜冬瓜 candied winter melon - growth and good health

  西瓜子 red melon seed - joy, happiness, truth and sincerity

  金桔 cumquat - prosperity

  糖蓮子 candied lotus seed - many descendents to come

  糖藕 candied lotus root - fulfilling love relationship

  紅棗 red dates - prosperity

  花生糖 peanut candy - sweet

  祝你新的一年快樂幸福 Wish you happiness and prosperity in the coming year!

  shopping

  敬酒 propose a toast

  燈籠 lantern: a portable light

  煙花 fireworks

  爆竹 firecrackers (People scare off evil spirits and ghosts with the

  loud pop。)

  紅包 red packets (cash wrapped up in red paper, symbolize fortune and

  wealth in the coming year。)

  舞獅 lion dance (The lion is believed to be able to dispel evil and

  bring good luck。)

  舞龍 dragon dance (to expect good weather and good harvests)

  戲曲 traditional opera

  雜耍 variety show; vaudeville

  燈謎 riddles written on lanterns

  燈會(huì) exhibit of lanterns

  守歲 staying-up

  拜年 pay New Year"s call; give New Year"s greetings; New Year"s visit

  禁忌 taboo

  去晦氣 get rid of the ill- fortune

  祭祖宗 offer sacrifices to one"s ancestors

  壓歲錢 gift money; money given to children as a lunar New Year gift

  辭舊歲 bid farewell to the old year

  掃房 spring cleaning; general house-cleaning

  春節(jié)起源

  The lunar calendar new year origin, which has the basis, also is rich and owns the various fables possible to trace to several millenniums before; The most famous is "the year beast" fable. "The year beast" is a cruel terrible wild animal. In ancient times people believed on lunar New Years Eve night "the year beast" would come out to eat humans. According to the fable, "the year beast" extremely fears red, the flame and noises, so people pasted the red paper on the gate, and lit the torch all night, and set off the artillery candles to frighten "the year beast". To the early morning the following day, in the air filled the sound "congratulations" , the victory of defeating "the year beast" and the rebirth joy.

  中文版:農(nóng)歷新年的來源,有根據(jù),且豐富而多采多姿的傳說可追溯到幾千年前;其中最有名的就是「年獸」的傳說!改戢F」是一個(gè)殘忍兇猛的野獸,古代人相信「年獸」在除夕夜時(shí)會(huì)出來吃人。傳說「年獸」極懼怕紅色、火光及吵雜的聲音,人們就在門上貼著紅紙條,并整夜點(diǎn)著火炬、燃放炮燭,來避開「年獸」。到了第二天一大早,「恭喜」之聲不絕於耳,空氣中彌漫著打敗「年獸」勝利與重生的喜悅。

  常見習(xí)俗

  The Spring Festival is the most important festival in China. People usually decorate the doors and windows with red paper-cuts because red means good luck. People usually clean houses too because they want to sweep away bad luck. Children can get some new clothes or presents from their parents and grandparents.

  春節(jié)是中國最重要的節(jié)日。人們通常用紅色剪紙裝飾門窗,因?yàn)榧t色意味著好運(yùn)。通常人們會(huì)打掃房間,因?yàn)樗麄兿霋叱惯\(yùn)。孩子們可以從父母和爺爺奶奶那里得到新衣服或禮物。

  Waiting for the First Bell Ringing of Chinese New Year 等待春節(jié)的第一聲鐘鳴

  The first bell ringing is the symbol of Chinese New Year. Chinese people like to go to a large square where huge bells are set up on New Year’s Eve. As the New Year approaches they count down and celebrate it together. People believe that the ringing of the huge bell can drive away all the bad lucks and bring fortune to them.

  第一次鐘聲是春節(jié)的象征。中國人喜歡來到一個(gè)為除夕設(shè)置了大鐘的大廣場(chǎng)。隨著春節(jié)的臨近,他們開始倒計(jì)數(shù)并一起慶祝。人們相信, 大鐘的撞響可以驅(qū)除所有的霉運(yùn),并能帶來好運(yùn)。

【春節(jié)習(xí)俗英語表達(dá)】相關(guān)文章:

清明節(jié)習(xí)俗的英語表達(dá)04-11

春節(jié)習(xí)俗英語對(duì)話07-03

春節(jié)習(xí)俗英語短語07-03

中國春節(jié)習(xí)俗 英語07-03

中國春節(jié)習(xí)俗英語07-03

春節(jié)的習(xí)俗英語作文07-02

春節(jié)的習(xí)俗用英語07-02

春節(jié)習(xí)俗 英語作文07-02

英語春節(jié)習(xí)俗作文07-02