97超级碰碰碰久久久_精品成年人在线观看_精品国内女人视频免费观_福利一区二区久久

清明節(jié)手抄報(bào)英語

時(shí)間:2024-04-09 13:37:16 詩琳 手抄報(bào) 我要投稿

2024清明節(jié)手抄報(bào)英語

  在日常學(xué)習(xí)、工作生活中,許多人對(duì)手抄報(bào)都不陌生吧,手抄報(bào)字行間要整齊,字體不宜太小,忌潦草、錯(cuò)字。那什么樣的手抄報(bào)才是好的手抄報(bào)呢?下面是小編精心整理的2024清明節(jié)手抄報(bào)英語,希望對(duì)大家有所幫助。

2024清明節(jié)手抄報(bào)英語

  清明節(jié)英語作文

  A well-known poem by Tang Dynasty writer Du Mu tells of a sad scene in early April: "rains fall heavily as Qingming comes, and passers-by with lowered spirits go." Qingming Day, the traditional tomb-sweeping day, falls on April 4-6 each year. It is a time for remembering loved ones who have departed. People visit their ancestors graves to sweep away the dirt.

  唐朝著名詩人杜牧有一首著名的詩,描述了四月初令人傷感的一幕場(chǎng)景:“清明時(shí)節(jié)雨紛紛,路上行人欲斷魂!泵磕4月4-6日左右的清明節(jié)是傳統(tǒng)的掃墓的日子。在這一天,人們祭吊去世的親人,到先人的墳頭上掃墓。

  Its origin dates back to the Spring and Autumn Period. Jin prince Chonger ran away from the country with his supporters due to persecution. They were homeless for 19 years and things got so bad that Chonger began to starve to death. One of the princes faithful followers, Jie Zitui, cut a piece of muscle from his own leg and served it to his master. Chonger was saved and, in 636 BC, he took back the throne.

  清明節(jié)可以追溯到春秋時(shí)代。晉國公子重耳因受到迫害,率其支持者出逃。19年間,他們居無定所,漂泊四方。一次,他們的處境相當(dāng)窘迫,重耳餓得快不行了。這時(shí),忠心耿耿的介子推從自己的腿上割下一塊肉獻(xiàn)給了重耳,公子重耳得救了。公元前636年,他奪回了王位。

  He rewarded the officials who had stayed loyal to him but he forgot about Jie Zitui. By the time Chonger remembered him, a heartbroken Jie Zitui had traveled deep into the mountains. Chonger wanted to persuade Jie to come home, so he had the hills set on fire. But Jie was later found beside a large tree, with his old mother on his back. Both were dead.

  即位之后,重耳對(duì)支持者大加封賞,卻忘記了介子推。等到想起這位忠臣時(shí),傷心的介子推早已遁入山林深處。重耳想逼他回來,所以就大火焚山。后來,在一棵大樹旁邊發(fā)現(xiàn)了背著老母的介子推。兩人都被燒死了。

  Saddened by the tragedy, Chonger ordered that fires could not be lit on the day of Jie Zituis death. From this comes Hanshi Day, or Cold Food Day. People visited Jie Zituis tomb the next day to pay their respects. Over time, Hanshi Day was replaced with tomb-sweeping day.

  重耳悲痛欲絕。他下令,在介子推的忌日不準(zhǔn)生火。寒食節(jié)即來源于此。寒食節(jié)的次日,人們到介子推的墳頭上致敬。隨著時(shí)間的推移,寒食節(jié)就被清明節(jié)所取代。

  清明節(jié)的起源

  Qingming Festival, also known as Pure Brightness Festival or Tomb-sweeping Day, is one of the 24 segments of the Chinese calendar. It normally falls on the 4th or 5th of April, between spring plowing and summer weeding, and is a time to pay respects to ones ancestors and to tidy their gravesite. On this day, whole families, young and old, go to the gravesite of deceased family members to burn incense and perform a ritual offering while clearing away plant overgrowth from the gravesite.

  Qingming Festival is when Chinese people visit the graves or burial grounds of their ancestors. Traditionally, people brought a whole rooster with them to the graves visited but the occasion has become less formal over time. The festival originated from Hanshi Day (寒食節(jié), literally, Day with cold food only), a memorial day for Jie Zitui (介子推). Jie Zitui died in 636 BC in the Spring and Autumn Period. He was one of many followers of Duke Wen of Jin before he became a duke.

  Once, during Wens 19 years of exile, they had no food and Jie prepared some meat soup for Wen. Wen enjoyed it a lot and wondered where Jie had obtained the soup. It turned out Jie had cut a piece of meat from his own thigh to make the soup. Wen was so moved he promised to reward him one day. However, Jie was not the type of person who sought rewards. Instead, he just wanted to help Wen to return to Jin to become king. Once Wen became duke, Jie resigned and stayed away from him. Duke Wen rewarded the people who helped him in the decades, but for some reason he forgot to reward Jie, who by then had moved into the forest with his mother. Duke Wen went to the forest, but could not find Jie. Heeding suggestions from his officials, Duke Wen ordered men to set the forest on fire to force out Jie.

  However, Jie died in the fire. Feeling remorseful, Duke Wen ordered three days without fire to honour Jies memory. The county where Jie died is still called Jiexiu (介休, literally "the place Jie rests forever").

  清明節(jié)的習(xí)俗

  清明節(jié)的習(xí)俗是豐富有趣的,除了講究禁火、掃墓,還有踏青、蕩秋千、蹴鞠、打馬球、插 柳等一系列風(fēng)俗體育活動(dòng)。相傳這是因?yàn)榍迕鞴?jié)要寒食禁火,為了防止寒食冷餐傷身,所以大家來參加一些體育活動(dòng),以鍛煉身體。因此,這個(gè)節(jié)日中既有祭掃新墳 生別死離的悲酸淚,又有踏青游玩的歡笑聲,是一個(gè)富有特色的節(jié)日。

  The custom of the qingming festival is richinteresting, in addition to pay attention to the fire, the grave, and outing,swing, a game called cuju, play polo, ed liu and so on a series ofcustoms sports activities. This is because tomb-sweeping day to people from thefire, in order to prevent a cold buffet injury body, so everyone to take partin some of the sports activities, and to exercise. Therefore, this festivalboth JiSao new born from the grave dont dead BeiSuan tears, and visit outinglaughter, is a rich characteristic holiday.

  但是,清明作為節(jié)日,與純粹的節(jié)氣又有所不同。節(jié)氣是我國物候變化、時(shí)令順序的標(biāo)志,而節(jié)日則包含著一定的風(fēng)俗活動(dòng)和某種紀(jì)念意義。

  But, as a clear festival, and pure solar termand different. Solar term is our country phenology, seasonal change of theorder of symbol, and the festival is contains certain custom of commemoration.

  清明節(jié)是我國傳統(tǒng)節(jié)日,也是最重要的祭祀節(jié)日,是祭祖和掃墓的日子。掃墓俗稱上墳,祭祀死者的一種活動(dòng)。漢族和一些少數(shù)民族大多都是在清明節(jié)掃墓。

  Ching Ming festival is a traditionalChinese festival, is also the most important sacrifice holiday, is the day ofworship their ancestors and the grave. The grave commonly known as ShangFen,the sacrifices of the dead an activity. The han nationality and some minorityare mostly in the ching Ming festival the grave.

  按照舊的習(xí)俗,掃墓時(shí),人們要攜帶酒食果品、紙錢等物品到墓地,將食物供祭在親人墓前,再將紙錢焚化,為墳?zāi)古嗌闲峦,折幾枝嫩綠的新枝插在墳上,然后叩頭 行禮祭拜,最后吃掉酒食回家。唐代詩人杜牧的詩《清明》:“清明時(shí)節(jié)雨紛紛,路上行人欲斷魂。借問酒家何處有?牧童遙指杏花村!睂懗隽饲迕鞴(jié)的特殊氣 氛。

  According to the old tradition, the grave,people to carry goods such as especially fruit, paper money to the cemetery,will be food for offering in the tomb of loved ones, then the deadincineration, grave earthed up new soil, fold a few branches of the 60-footgreen ed in a grave, and then KouTou worship salute, finally eatespecially home. The poets in tang dynasty DuMu poem painting :time.though rain in succession, pedestrian rains fall heavily as qingmingcomes JieWen restaurant where you have. The most ambitious almond flowers?Village. Write the tomb-sweeping day special atmosphere.

【清明節(jié)手抄報(bào)英語】相關(guān)文章:

清明節(jié)手抄報(bào)英語版06-10

英語手抄報(bào)07-11

手抄報(bào)清明節(jié)07-02

清明節(jié)手抄報(bào)「精選」06-06

溫馨清明節(jié)手抄報(bào)12-16

趣味的清明節(jié)手抄報(bào)12-16

又是清明節(jié)手抄報(bào)12-16

傳統(tǒng)清明節(jié)的手抄報(bào)12-16

趣味清明節(jié)手抄報(bào)12-16