97超级碰碰碰久久久_精品成年人在线观看_精品国内女人视频免费观_福利一区二区久久

清明節(jié)手抄報內容英文版

時間:2022-07-04 14:13:57 手抄報 我要投稿
  • 相關推薦

2016清明節(jié)手抄報內容英文版

Origin 清明節(jié)的起源

2016清明節(jié)手抄報內容英文版

Qingming Festival, also known as Pure Brightness Festival or Tomb-sweeping Day, is one of the 24 segments of the Chinese calendar. It normally falls on the 4th or 5th of April, between spring plowing and summer weeding, and is a time to pay respects to one's ancestors and to tidy their gravesite. On this day, whole families, young and old, go to the gravesite of deceased family members to burn incense and perform a ritual offering while clearing away plant overgrowth from the gravesite.

Qingming Festival is when Chinese people visit the graves or burial grounds of their ancestors. Traditionally, people brought a whole rooster with them to the graves visited but the occasion has become less formal over time. The festival originated from Hanshi Day (寒食節(jié), literally, Day with cold food only), a memorial day for Jie Zitui (介子推, or Jie Zhitui). Jie Zitui died in 636 BC in the Spring and Autumn Period. He was one of many followers of Duke Wen of Jin before he became a duke. Once, during Wen's 19 years of exile, they had no food and Jie prepared some meat soup for Wen. Wen enjoyed it a lot and wondered where Jie had obtained the soup.

It turned out Jie had cut a piece of meat from his own thigh to make the soup. Wen was so moved he promised to reward him one day. However, Jie was not the type of person who sought rewards. Instead, he just wanted to help Wen to return to Jin to become king. Once Wen became duke, Jie resigned and stayed away from him. Duke Wen rewarded the people who helped him in the decades, but for some reason he forgot to reward Jie, who by then had moved into the forest with his mother. Duke Wen went to the forest, but could not find Jie. Heeding suggestions from his officials, Duke Wen ordered men to set the forest on fire to force out Jie. However, Jie died in the fire. Feeling remorseful, Duke Wen ordered three days without fire to honour Jie's memory. The county where Jie died is still called Jiexiu (介休, literally "the place Jie rests forever").

清明節(jié)英文介紹

1、,我聽說去年清明節(jié)燒紙錢發(fā)生了很多火災。

Mom, I heard that there were many fire disasters by burning “ paper money ” ontomb-sweeping day last year.

2、但環(huán)保主義者和公墓管理者稱,要說服中國人在清明節(jié)期間不焚燒祭品將需要時間。

But persuading mainlanders not to burn offerings during the qingming festival willtake time, environmentalists and cemetery directors say.

3、清明節(jié)到來之際,讓我們深深地感謝、緬懷為和平作出貢獻的勇士們!

Tomb-sweeping day approaching, Let us deeply grateful for the peace andcontribute to the memory of brave men!

4、清明節(jié)的確切日期是什么時候?

What is the exact date of Tomb Sweeping Festival?

5、清明節(jié)已有兩千五百多年的歷史,是中華民族的由來已久的習俗,代代傳承。

Qingming Festival has2500 years of history, the Chinese nation's long-standingcustom of transmission from generation to generation.

6、每一個清明節(jié),所有的墓地擠滿了前來掃墓和獻祭品的人。

On each Qingming Festival, all cemeteries are crowded with people who came tosweep tombs and offer sacrifices.

7、冬天過去了,萬物復蘇,這時,一年一度的清明節(jié)又到了。

Winter have passed, and all things recovery, at this time, the annual Ching MingFestival again.

8、與清明節(jié)掃墓的悲哀相反,人們在這個春光明媚的日子里,也一樣是可以享受生活的。

In contrast to the sadness of the tomb sweepers, people also enjoy hope of springon this day.

9、清明節(jié),或稱掃墓節(jié),是向已故家人表達敬意的日子。

Qingming Festival, or Tomb-Sweeping Day, is the festival when people pay homageto their deceased family members.

10、春分過后兩周即是清明節(jié)。

The festival occurs two weeks after vernal equinox.


【清明節(jié)手抄報內容英文版】相關文章:

清明節(jié)手抄報英文版10-23

清明節(jié)手抄報英文版07-04

清明節(jié)手抄報內容04-03

2016清明節(jié)手抄報內容緬懷先烈內容07-04

最新2016新年手抄報內容英文版07-03

小學清明節(jié)手抄報內容07-03

清明節(jié)緬懷手抄報內容07-02

2016清明節(jié)手抄報內容07-04

清明節(jié)手抄報內容簡短05-24