- 相關(guān)推薦
滿井游記翻譯
《滿井游記》是一篇文字清新的記游小品,選自《袁中郎全集》,作者袁宏道。小編今天推薦給大家的是滿井游記翻譯,僅供參考,希望對(duì)大家有用。關(guān)注pincai網(wǎng)獲得更多內(nèi)容。
滿井游記翻譯
燕地一帶(氣候)寒冷,花朝節(jié)過后,嚴(yán)寒的余威還很厲害,冷風(fēng)時(shí)常刮起來,就會(huì)沙土飛揚(yáng),碎石子亂滾。(我)(被)拘束在一間屋子里,想出去(卻)不行。每次頂著風(fēng)急速行走,沒(走到)一百步就(被迫)返回了。
二十二日天氣略微暖和,(我)和幾個(gè)朋友一起從東直門出去,到了滿井。高高的柳樹長在河堤的兩旁,肥沃的土地微微濕潤,一眼看過去空闊無際,(我)好像是從籠中飛出去的天鵝。在這時(shí)水面的一層冰開始融化了,水波開始發(fā)出亮光,像魚鱗似的浪紋層層推動(dòng),清澈透明,可以看到底,(水面)亮晶晶的好像鏡子新打開,清冷的光突然從鏡匣里射出一樣。山巒被融化的雪水洗干凈,美好的樣子像擦拭過一樣,鮮艷悅目,像美麗的少女洗了臉剛梳好髻鬟一樣。柳條將要舒展卻還未舒展,柔軟的柳梢在風(fēng)中散開,麥苗高約一寸。游人雖然不是很多,汲泉水煮茶喝的,端著酒杯唱歌的,穿著艷裝騎驢的,也時(shí)常有。風(fēng)力雖然依然猛烈,但是步行卻會(huì)汗水濕透背。在沙灘上曬太陽的鳥,浮到水面戲水的魚,安適愉快,自得其樂,一切動(dòng)物之中都有喜悅的氣氛。(我)才知道郊田的外面未嘗沒有春天,只是居住在城里的人不知道這一點(diǎn)。
不能因?yàn)橛瓮娑⒄`公事,心中沒有牽掛在山石草木之間的人,只有(我)這個(gè)閑官兒了。而這個(gè)地方正好和我很近,我將從這里開始游玩,怎能沒有記游的文章呢?己亥年的二月。