- 讀《黃香溫席》有感 推薦度:
- 《黃香溫席》讀后感 推薦度:
- 相關(guān)推薦
黃香溫席
導(dǎo)語:黃香侍奉父母的故事反映出一個(gè)孩子細(xì)致、純真的孝心,是一個(gè)孩子從內(nèi)心深處自然萌發(fā)、激發(fā)出來的孝,又是出于天性的、并盡自己的能力所能做到的孝行,是我們學(xué)習(xí)的榜樣。讓我們從身邊一點(diǎn)一滴的小事做起,孝敬父母、關(guān)心他們。
黃香溫席【原文】
昔漢時(shí)黃香,江夏人也。年方九歲,知事親之理。每當(dāng)夏日炎熱之時(shí),則扇父母帷帳,令枕席清涼,蚊蚋遠(yuǎn)避, 以待親之安寢;至于冬日嚴(yán)寒,則以身暖其親之衾,以待親之暖臥。于是名播京師,號(hào)曰"天下無雙,江夏黃香。”
【注釋】
昔:往昔。
江夏:古地名,在今湖北境內(nèi)。
方:當(dāng)時(shí)。
則:就。
事:服侍。
扇(shàn):扇風(fēng)。
令:使,讓。
蚋(ruì):吸人血的小蟲。
以:讓。
安:舒服的,安心的。
于是:于是。
之:主謂間取消句子獨(dú)立性,無意義助詞
至于:到了。
遠(yuǎn):形容詞作動(dòng)詞用。使……遠(yuǎn)。
以:用。
暖:形容詞作動(dòng)詞用。使……暖和。
衾(qīn):被子。
待:等待。
是:這。
播:傳播,流傳,散布,傳揚(yáng)。
京師:京城;國都。
帷帳:帳子。
號(hào):稱,宣稱
寢:睡,眠
【翻譯】
漢朝的時(shí)候,有一個(gè)叫黃香的人,是江夏(今湖北境內(nèi))人。年紀(jì)正好九歲,就已經(jīng)懂得孝順長輩的道理。每當(dāng)炎炎夏日到來的時(shí)候,就給父母的帳子扇扇子,讓枕頭和席子更清涼爽快,使蚊蟲避開,為了讓父母舒服的睡覺;到了寒冷WwW.sLkj.orG的冬天,就用自己的身體讓父母的被子變得溫暖,好讓父母睡起來暖和。因此,黃香的事跡流傳到了京城,號(hào)稱“天下無雙,江夏黃香”。
【黃香溫席】相關(guān)文章:
《黃香溫席》讀后感04-23
讀《黃香溫席》有感通用09-09
孝子黃香的歷史典故06-23
椰香奶黃包的烘焙做法步驟07-14
蟹殼黃07-11
姓溫的好聽男孩名字08-06
豌豆黃07-11
遵義黃粑07-11
黃阿姨作文02-06
阿黃的作文06-08