涼州詞
導(dǎo)語(yǔ):“涼州詞”是涼州歌的唱詞,不是詩(shī)題,是盛唐時(shí)流行的一種曲調(diào)名。古代所指的涼州就是現(xiàn)在的甘肅省武威市涼州區(qū)。開元年間,隴右節(jié)度使郭知運(yùn)搜集了一批西域的曲譜,進(jìn)獻(xiàn)給唐玄宗。
涼州詞
作者:王翰
葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催。
醉臥沙場(chǎng)君莫笑,古來(lái)征戰(zhàn)幾人回。
注釋
1、夜光杯:一種白玉制成的杯子。
譯文
新釀成的葡萄美酒,盛滿夜光杯;
正想開懷暢飲,馬上琵琶聲頻催。
即使醉倒沙場(chǎng),請(qǐng)諸君不要見笑;
自古男兒出征,有幾人活著歸回?
賞析
詩(shī)是詠邊寒情景之名曲。全詩(shī)寫艱苦荒涼的邊塞的一次盛宴,描摹了征人們開懷痛飲、盡情酣醉的場(chǎng)面。首句用語(yǔ)絢麗優(yōu)美,音調(diào)清越悅耳,顯出盛宴的豪華氣派;一句用“欲飲”兩字,進(jìn)一層極寫熱烈場(chǎng)面,酒宴外加音樂(lè),著意渲染氣氛。三、四句極寫征人互相斟酌勸飲,盡情盡致,樂(lè)而忘憂,豪放曠達(dá)。這兩句,蘅塘退士評(píng)曰:“作曠達(dá)語(yǔ),倍覺悲痛。”歷來(lái)評(píng)注家也都以為悲涼感傷,厭惡征戰(zhàn)。清代施補(bǔ)華的《峴傭說(shuō)詩(shī)》評(píng)說(shuō):“作悲傷語(yǔ)讀便淺,作諧謔語(yǔ)讀便妙。在學(xué)人領(lǐng)悟!睆膬(nèi)容看,無(wú)厭惡戎馬生涯之語(yǔ),無(wú)哀嘆生命不保之意,無(wú)非難征戰(zhàn)痛苦之情,謂是悲涼感傷,似乎勉強(qiáng)。施補(bǔ)華的話有其深度。千古名絕,眾論殊多,見仁見智,學(xué)人自悟。
【涼州詞】相關(guān)文章:
《涼州詞》教學(xué)設(shè)計(jì)8篇07-03
涼州詞這首詩(shī)的意思會(huì)計(jì)用半小時(shí)就要啊07-10
涼州區(qū)教師績(jī)效工資07-14
婚禮主持詞結(jié)束詞07-10
節(jié)目串詞主持詞06-20
地陪導(dǎo)游詞歡迎詞03-22
非常的同義詞和反義詞08-04