- 相關(guān)推薦
Talking About Occupations 談?wù)撀殬I(yè)
Conversation A : At a Parent and Teachers Meeting
MRS WEAVER: Good evening, Mr. Learner. How are you?
MARTIN: Fine, thanks. How are you?
MRS WEAVER: Fine, thanks. This is Mrs. Bane.
MRS BANE: Hello. I'm Robin's mother.
MRS WEAVER: Mr. Learner is a reporter.
MARTIN: Robin is making a picture book.
MRS WEAVER: That's right. Come see, Mrs. Bane.
HAL: Hello, Mr. Learner.
MARTIN: Hello. Call me Martin.
HAL: Martin, this is Wendy Silver. She's a teacher, too.
MARTIN: Good evening.
WENDY: Hi. I teach third grade.
HAL: Martin visited my room today.
MARTIN: Yes, I saw the geography lesson.
WENDY: You're a reporter.
MARTIN: Yes, I write stories for the Voice of America. I'm writing a story about schools.
HAL: Martin, this is Mrs. Bane.
MRS. Bane: We've met.
HAL: And this is Mr. Bane.
MARTIN: Hello.
MR BANE: Hello. You're a teacher?
MARTIN: No, I'm a reporter.
MR BANE: A reporter?
MARTIN: I'm writing a story about schools.
MR BANE: I see.
MARTIN: What do you do?
MR BANE: I'm a contractor. I build schools.
MARTIN: Wonderful.
WENDY: Martin, come meet Mrs. Steele.
MARTIN: Excuse me, Mr. Bane, Mrs. Bane.
WENDY: This is Jessica.
MARTIN: Good evening. I'm Martin Learner.
MRS STEELE: I'm happy to meet you.
MARTIN: What's that?
MRS STEELE: It's a dress from Romania. It was my grandmother's dress.WENDY: Mrs. Steele is Roberta's mother.
MARTIN: Fifth grade geography?
MRS STEELE: That's right.
MARTIN: What do you do, Mrs. Steele?
MRS STEELE: I'm a housewife. I'm raising three young children. I studied nursing.
HAL: Martin, this is Melissa's mother.
MARTIN: Hello. I'm Martin Learner.
MRS ROBERTSON: Good evening. I'm Rachel Robertson.
MARTIN: I'm happy to meet you. This is Mrs. Steele, Roberta's mother.
MRS ROBERTSON: We've met, thank you.
MARTIN: What do you do, Mrs. Robertson.
MRS ROBERTSON: I'm a farmer.
MARTIN: A farmer!?
MRS ROBERTSON: Yes, I farm five-hundred acres.
MARTIN: Wonderful! What's that?
MRS ROBERTSON: Corn. Soybeans. And wheat. I grow them.
WENDY: Mrs. Robertson is Becky's mother, too. Becky's in third grade.
MRS ROBERTSON: They are studying food.
MARTIN: I see.
PAT: Hello, I'm Pat Bryan. Who are you?
MARTIN: I'm Martin Learner. I'm a reporter.
PAT: Where are you from, Martin?
MARTIN: I'm from Baltimore. What do you do?
PAT: I'm a farmer. And I'm a mechanic, too. I farm a hundred acres. And I fix tractors.
MARTIN: What's that?
PAT: I have a boy in the third grade. It's beans.
MARTIN: Soybeans?
PAT: No. Red beans. I grow soybeans, red beans, and white beans. Last year I grew green beans and peas.
會話A : 在教師家長會上
韋弗夫人:晚上好,勒納先生,你好嗎?
馬 丁:很好,謝謝,你好嗎?
韋弗夫人:很好,謝謝,這是貝恩夫人。
貝恩夫人:你好,我是羅賓的母親。
韋弗夫人:勒納先生是記者。
馬 。毫_賓在做圖畫書。
韋弗夫人:對,過來,看一看,貝恩夫人。
哈 爾:你好,勒納先生。
馬 。耗愫,叫我馬丁吧。
哈 爾:馬丁,這是溫迪·謝爾弗,她也是老師。
馬 丁:晚上好。
溫 迪:你好,我教三年級。
哈 爾:馬丁今天來我教室了。
馬 。簩,我看到了地理課。
溫 迪:你是記者。
馬 。菏堑,我為“美國之音”寫報(bào)導(dǎo),我在寫一篇有關(guān)學(xué)校的報(bào)導(dǎo)。
哈 爾:馬丁,這是貝恩夫人。
貝恩夫人:我們見過。
哈 爾:這是貝恩先生。
馬 。耗愫谩
貝恩先生:你好,你是教師嗎?
馬 。翰皇,我是記者。
貝恩先生:記者?
馬 。何以趯懸黄嘘P(guān)學(xué)校的報(bào)導(dǎo)。
貝恩先生:我明白了。
馬 丁:你做什么工作?
貝恩先生:我是承包商,建學(xué)校。
馬 。禾昧。
溫 迪:馬丁,來見見斯梯爾夫人。
馬 。簩Σ黄,貝恩先生,貝恩夫人。
溫 迪:這是杰西卡·斯梯爾。
馬 丁:晚上好,我叫馬丁·勒納。
斯梯爾夫人:幸會。
馬 丁:那是什么?
斯梯爾夫人:這是從羅馬尼亞帶來的衣服,我祖母的衣服。
溫 迪:斯梯爾夫人是羅伯塔的母親。
馬 。何迥昙壍乩碚n上的那個(gè)嗎?
斯梯爾夫人:對。
馬 丁:你做什么工作,斯梯爾夫人。
斯梯爾夫人:我是家庭主婦,有3個(gè)小孩,我學(xué)過護(hù)理。
哈 爾:馬丁,這是梅利莎的母親。
馬 。耗愫,我叫馬丁·勒納。
羅伯森夫人:晚上好,我是雷切爾·羅伯森。
馬 。汉芨吲d見到你,這是斯梯爾的夫人,梅利莎的母親。
羅伯森夫人:我們見過面,謝謝。
馬 丁:你做什么工作,羅伯森夫人。
羅伯森夫人:我是農(nóng)民。
馬 。恨r(nóng)民!
羅伯森夫人:是的,我有500英畝地。
馬 。禾昧,那是什么?
羅伯森夫人:玉米、黃豆、還有小麥,我種這些作物。
溫 迪:羅伯森夫人還是貝奇的母親,貝奇在三年級。
羅伯森夫人:她們在學(xué)習(xí)烹調(diào)。
馬 。何颐靼琢。
派 特:你好,我是派特·布瑞恩,你是哪位?
馬 。何医旭R丁勒納,我是記者。
派 特:你從哪里來?馬丁?
馬 。何覐陌蜖柕哪,你做什么工作?
派 特:我是農(nóng)民,還是個(gè)機(jī)械師,種100英畝地,還修理拖拉機(jī)。
馬 。耗鞘鞘裁?
派 特:我有個(gè)兒子在三年級,那是豆子。
馬 丁:黃豆?
派 特:不,是紅豆。我種大豆、紅豆和白豆,去年,我種了豆角和豌豆。
Conversation B
MRS WEAVER: This is Mr. Gary Durant.
MARTIN: Hello. How are you?
GARY: Fine, thanks.
MRS WEAVER: Mr. Durant is the assistant principal. Mr. Learner, would you like some coffee?
MARTIN: Yes, please. Excuse me, Mr. Durant.
MARTIN: Black coffee, please.
MRS WEAVER: No sugar?
MARTIN: That's right. Thank you.
MRS WEAVER: Mr. McCammon. This is Martin Learner.
MR MCCAMMON: Hello. I'm Malcolm McCammon. How are you?
MARTIN: Fine, thanks. How are you? What do you do?
MR MCCAMMON: I'm Conrad's father.
MARTIN: What grade?
MR MCCAMMON: Second grade. I'm a father and a lawyer.
MARTIN: Where are you from?
MR MCCAMMON: I'm from Lawrence, Kansas. I studied at the university there. What do you do?
MARTIN: I'm a reporter for the“Voice of America”. I’m writing a story about schools.
MRS WEAVER: This is Glen Edwards.
MARTIN: Hello. How are you?
GLEN: Fine, thanks. How are you?
MARTIN: Fine, thanks.
GLEN: Are you a father?
MR MCCAMMON: He's a reporter.
MARTIN: I'm a father, too. What's that?
GLEN: It's corn.
MR MCCAMMON: It's red!
GLEN: Yes. It's interesting.
MARTIN: Your child is in third grade?
GLEN: Yes, my son is in third grade.
MARTIN: What do you do?
GLEN: I'm a gardener. I grow red corn.
MR MCCAMMON: He's a gardener. He's a banker, too.
MARTIN: Is your son a gardener?
GLEN: Yes. He grows carrots and onions. I grow corn, tomatoes, potatoes and squash.
MARTIN: Mr. McCammon, are you a gardener?
MR MCCAMMON: Oh, no. But I'm a cook.
GLEN: Yes, he's a good cook.
MR MCCAMMON: I don't cook red corn! I cook yellow corn and white corn, but I don't cook red corn.
MRS WEAVER: Mr. Learner. Come meet Miss Frazetta. Tobi, this is Martin Learner.
TOBI: Good evening. Are you a teacher?
MARTIN: No, I'm a reporter.
TOBI: That's interesting. I'm a reporter, too.
MARTIN: I write stories for radio.
TOBI: I write for the newspaper. Are you a parent?
MARTIN: Yes, but my children are in Baltimore.
TOBI: Are you from Baltimore?
MARTIN: Yes, I live in Baltimore.
TOBI: My daughter is in fourth grade.
MARTIN: I visited fifth grade today. What's that?
TOBI: It's a rock. They're studying rocks in science.
會話B
韋弗夫人:這是加里·杜蘭特。
馬 。耗愫,你好嗎?
加 里:很好,謝謝。
韋弗夫人:杜蘭特先生是校長助理,勒納先生,想要喝咖啡嗎?
馬 。汉,請。對不起杜蘭特先生。
馬 。赫垇肀诳Х。
韋弗夫人:不加糖嗎?
馬 。翰灰,謝謝。
韋弗夫人:麥克卡蒙先生,這是馬丁·勒納。
麥克先生:你好,我是馬爾克姆·麥克卡蒙,你好嗎?
馬 。汉芎,謝謝,你好嗎?你做什么工作?
麥克先生:我是康拉德的父親。
馬 丁:幾年級。
麥克先生:二年級,我是家長,還是個(gè)律師。
馬 。耗闶悄膬喝?
麥克先生:我來自堪薩斯州的勞倫斯市,我在那兒的大學(xué)學(xué)習(xí)過,你做什么工作?馬 丁:我是“美國之音”記者,在寫一篇有關(guān)學(xué)校的報(bào)導(dǎo)。
韋弗夫人:這是格倫·愛德華茲。
馬 丁:你好,你好嗎?
格 倫:很好,謝謝,你好嗎?
馬 。汉芎,謝謝。
格 倫:你是位家長嗎?
麥克先生:他是記者。
馬 。何乙彩羌议L,那是什么?
格 倫:是玉米。
麥克先生:是紅色的!
格 倫:是的,很有趣!
馬 丁:你的兒子在三年級嗎?
格 倫:是的,我兒子在三年級。
馬 。耗阕鍪裁垂ぷ?
格 倫:我是園丁,種紅玉米。
麥克先生:他是園丁,也是銀行家。
馬 丁:你兒子也是園丁嗎?
格 倫:是的,他種胡蘿卜和元蔥。我種玉米、西紅市、土豆和南瓜。
馬 。蝴溈丝上壬,你是園丁嗎?
麥克先生:哦,不,但我是廚師。
格 倫:是的,他是個(gè)好廚師。
麥克先生:我不煮紅玉米飯,我煮黃玉米和白玉米飯,但不煮紅玉米飯。
韋弗夫人:勒納先生,過來見見弗雷斯塔托比小姐。這是馬丁·勒納。
托 比:晚上好。你是老師嗎?
馬 。翰唬沂怯浾。
托 比:很有趣,我也是記者。
馬 丁:我為廣播電臺寫報(bào)導(dǎo)。
托 比:我為報(bào)社撰稿,你也是學(xué)生家長嗎?
馬 丁:是,但我孩子在巴爾的摩。
托 比:你來自巴爾的摩嗎?
馬 丁:是的,我住在巴爾的摩。
托 比:我女兒在四年級。
馬 。航裉煳也稍L了五年級,那是什么?
托 比:是塊巖石,他們在自然課上學(xué)習(xí)巖石。
New Words and Expressions 生詞和短語
contractor n. 承包商(建筑)
housewife n. 家庭主婦
nursing ]n. 保育、護(hù)理
acre n. 英畝
soybean n. 大豆
tomato 番茄
potato 馬鈴薯
squash 南瓜
bean n. 豆類
red beans 紅豆
white beans 白豆
green beans 青豆
pea n. 豌豆
gardener 花匠
banker 銀行家
carrots 胡蘿卜
onion 洋蔥
science 科學(xué)
Proper Nouns 專有名詞
Romania 羅馬尼亞
Kansas 堪薩斯
Language Points 語言要點(diǎn)
1. Come see...來看,這是一種口語表達(dá)形式,正式語法中應(yīng)該是 come and see...口語中省略了 and,這種現(xiàn)象在美國英語中比較普遍。
動(dòng)詞 go 也可以這樣用,例如:I'll go look. 相當(dāng)于 I'll go and look.
2. I have a boy in the third grade. 我有個(gè)男孩在三年級。the third grade 三年級,third 是序數(shù)詞,即第三,在使用序數(shù)詞時(shí),前面一般要用定冠詞“the”,例如:
the first, the second, the third, the fourth...
序數(shù)詞的規(guī)則變法是在基數(shù)詞后直接加 th。
Cultural Notes 文化注釋
美國人認(rèn)為受教育是公民的權(quán)利和義務(wù)。根據(jù)美國法律,兒童在16歲之前必須入學(xué)學(xué)習(xí)。大約50%的高中畢業(yè)生升入高等院校學(xué)習(xí),美國每年大約100萬大學(xué)生畢業(yè)。
許多美國中學(xué)每年都要給學(xué)生安排一次“父子餐”(Fathers and Sons' Meal)活動(dòng)。這一天父親專門到學(xué)校來跟孩子一起共進(jìn)早餐、午餐或晚餐,并一起拍照紀(jì)念。
教師家長會(parents and teachers meeting)是美國教育中的一種增強(qiáng)學(xué)校與家長溝通的形式。
【Talking About Occupations 談?wù)撀殬I(yè)】相關(guān)文章:
英語面試:About the Post06-29
面試的時(shí)候怎么談?wù)撔劫Y07-03
關(guān)于面試復(fù)試時(shí)談?wù)撔劫Y!07-11
面試中如何談?wù)撾x職原因07-11
辦公室里不要談?wù)摰脑掝}07-04
面試中如何談?wù)撔劫Y問題07-01
談?wù)撍囆g(shù)的名人名言07-01
談?wù)撔W(xué)語文的古詩詞教學(xué)07-02
如何跟老板談?wù)摷庸べY07-14
職場辦公室里不要談?wù)摰脑掝}07-02