- 中秋節(jié)趣味小故事 推薦度:
- 中秋節(jié)的小故事 推薦度:
- 中秋節(jié)的小故事 推薦度:
- 相關(guān)推薦
有關(guān)中秋節(jié)的小故事
有關(guān)中秋節(jié)的小故事1
The Mid-Autumn Festival has all interesting history. Long ago in one of the dynasties of China there was a king who was very cruel to the people and did not manage the country well. The people were so angry that some brave ones suggested killing the king. So they wrote notes telling about the meeting place and time and put them into cakes. On the 15th day of the 8th lunar month every person was told to buy the cakes. When they ate them they discovered the notes. So they gathered together to make a sudden attack on the king. From then on the Chinese people celebrate on the 15th day of the 8th lunar month and eat moon cakes in memory of that important event.
When the Mid-Autumn Festival is near, shop windows are beautifully decorated. Many moon cakes are displayed for people to buy. People send presents such aswine, fruits and moon cakes to their friends and relatives. In the evening of the day, they have a feast. After the feast, they go out to the garden to look at the moon. The children run and laugh on the streets.
It is believed that the moon is at her brightest on this night. Many poems have been written about it, and poets are never tired of reading and writing such poems. In Chinese literature, the moon of the Mid Autumn Festival has been compared to a looking-glass, a jade rabbit, and so on. It seems that Chinese literature takes far more interest in the moon than in the sun.
有關(guān)中秋節(jié)的小故事2
中秋節(jié)傳說故事一:嫦娥奔月
相傳,嫦娥偷吃了丈夫后羿從西王母
那兒討來的不死之藥后,飛到月宮。但瓊樓玉宇,高處不勝寒,所謂“嫦娥應(yīng)悔偷靈藥,碧海青天夜夜心”,正是她倍感孤寂之心情的寫照。后來,嫦娥向丈夫傾訴懊悔說:“明天乃月圓之候,你用面粉作丸,團團如圓月形狀,放在屋子的西北方向,然后再連續(xù)呼喚我的名字。三更時分,我就可以回家來了!币钊,照妻子的吩咐去做,屆時嫦娥果由月中飛來,夫妻重圓。中秋節(jié)做月餅供嫦娥的風(fēng)俗,也是由此形成。
中秋節(jié)傳說故事二:吳剛伐桂
傳說月中有桂樹,《淮南子》已言“月
中有桂樹”,后來的傳說更加具體,桂樹旁又添了一個伐桂之人吳剛。月中之桂樹與吳剛的傳說,以唐代段成式《酉陽雜俎》前 集卷一《天咫》所載最為具體,其云:“舊言月中有桂、有蟾蜍,故異書言月桂高五百丈,下有一人常斫之,樹創(chuàng)隨合。人姓吳名剛,西河人,學(xué)仙有過,謫令伐樹。”意思是說吳剛曾跟隨仙人修道,到了天界,但是他犯了錯誤,仙人就把他發(fā)配到月亮,命令他砍伐不死之樹--月桂。月桂高達五百丈,隨砍即合,炎帝就是利用這種永無休止的勞動為對吳剛的懲罰。李白詩中有“欲斫月中桂,持為寒者薪”的記載。
中秋節(jié)傳說故事三:玉兔搗藥
此傳說最早見于《漢樂府·董逃行》:
“玉兔長跪搗藥蛤蟆丸,奉上陛下一玉盤,服此藥可得神仙!毕鄠髟铝林杏幸恢煌米,渾身潔白如玉,所以稱作“玉兔”。這種白兔拿著玉杵,跪地搗藥,成蛤蟆丸,服用此等藥丸可以長生成仙。玉兔恐怕是嫦娥在廣寒宮中最早的玩伴吧。
小 結(jié):前三大中秋故事處處帶有神話傳說的影子,關(guān)于三者之間的聯(lián)系,有一說是這樣的:相傳羿從西王母那里得到了不死藥,交給姮娥保管。逢蒙聽說后前去偷竊, 偷竊不成就要加害姮娥。情急之下,姮娥吞下不死藥飛到了天上。由于不忍心離開羿,姮娥滯留在月亮廣寒宮。廣寒宮里寂寥難耐,于是就催促吳剛砍伐桂樹,讓玉兔搗藥,想配成飛升之藥,好早日回到人間與羿團聚。
中秋節(jié)傳說故事四:玄宗游月
相傳唐玄宗與申天師及道士鴻都中秋
望月,突然玄宗興起游月宮之念,于是天師作法,三人一起步上青云,漫游月宮。但宮前有守衛(wèi)森嚴(yán),無法進入,只能在外俯瞰長 安皇城。在此之際,忽聞仙聲陣陣,清麗奇絕,宛轉(zhuǎn)動人!唐玄宗素來熟通音律,于是默記心中。這正是“此曲只應(yīng)天上有,人間能得幾回聞!”日后玄宗回憶
月宮 仙娥的.音樂歌聲,自己又譜曲編舞,這便是歷史上有名的“霓裳羽衣曲”。
中秋節(jié)傳說故事五:貂蟬拜月
貂蟬是東漢末年司徒王允的歌女,國
色天香,有傾國傾城之貌。傳說貂蟬降生人世,三年間當(dāng)?shù)靥倚踊ㄩ_即凋;貂蟬午夜拜月,月里嫦娥自愧不如,匆匆隱入云中;貂 蟬身姿俏美,細耳碧環(huán),行時風(fēng)擺楊柳,靜時文雅有余,貂蟬之美,蔚為大觀。正是因了這種美貌,讓弄權(quán)作威的董卓、勇而無謀的呂布反目成仇,使得動亂不堪的 朝野稍有安寧之象。
有關(guān)中秋節(jié)的小故事3
There is also another story about the Mid-Autumn Festival. Many years ago, Wu Gang, an immortal in Heaven, was punished to chop down the cherry bay in the moon for his serious mistakes. The cherry bay in the moon was extremely luxuriant and sturdy with a height of 5167 meters. It would also heal up as soon as it was chopped, which made Wu Gang's work last for thousands of years.
The mid-autumn festival has many traditions and activities in which people express how much their families mean to them, and how much they miss absent members.
有關(guān)中秋節(jié)的小故事4
Hou Yi (后羿) was a great archer(射手) and architect(建筑家), who shot down nine extra(多余的) suns that had suddenly appeared in the sky and thus(因此) kept the earth from being scorched(烤焦). He also built a palace of jade(翡翠) for the Goddess of the Western Heaven(西王母). For this, he was rewarded with a pill containing the elixir(長生不老藥) of immortality(不朽), but with strings attached--he must fast(齋戒) and pray for a year before taking it. His wife, Chang E (嫦娥), whose beauty was surpassed(超過) only by her curiosity, discovered and swallowed(吞) the pill and in no time soared(高飛) to the moon and became a permanent(永久) resident(居民) there. Upon reaching the moon, Chang E, in dismay(沮喪), coughed up the pill, which turned into a jade rabbit that, day and night, pounds out a celestial(天上的`) elixir for the immortals.
Another permanent lunar resident of Chinese origin(出身) is Wu Kang (吳剛), a shiftless(偷懶的) fellow who changed apprenticeships(學(xué)徒年限) all the time before disappointing(使失望) his last master, who was an immortal. From him Wu learned to be immortal himself, but he was punished(懲罰) by being required to chop(砍) down a cassia(肉桂) tree in the moon, an impossible mission. The cut in the tree heals(痊愈) completely the same day, so Wu Kang is still chopping away for eternity(永遠). Some Chinese crave(渴求) to drink his cassia blossom wine(桂花酒).
The Chinese believe that the moon is at its largest and brightest, and Chang E at her most beautiful, on the 15th night of the eighth lunar(陰歷) month. They are at least half-right, for at that time most of China is in the dry season and the moon looms brightest. It's also cool then, a perfect time to celebrate the harvest which has just concluded; hence(因此), the Mid-Autumn Festival is also called the Harvest Festival. The festival is a time for family reunions(團聚) to appreciate the moon (賞月) and eat moon cakes together. Bathed in bright moonshine and with the company(陪伴) of chrysanthemum(菊花) and cassia blossoms, poets(詩人) eat crab meat(蟹肉) and moon cake, drink tea and wine, and versify the night away.
有關(guān)中秋節(jié)的小故事5
In China, Mid-autumn Day is considered to be a symbol of family reunion . On this day, all the family members gather together at home to celebrate this special occasion. Last year, I could not celebrate the festival with my family because I was in university. However, this special day left a deep impression on me.
I still remember the atmosphere of that evening. All the students who could not go back home assembled in our classroom, having a party to celebrate this traditional festival. We tried our best to show our own enthusiasm. As an ethnic minority, I performed a peacock dance, which received warm applause. After the two-hour party, we went out to the playground and sat together to appreciate the moon because it is a tradition on Mid-autumn Day. We ate moon cakes, played cards, and listened to romantic poems recited by one of our classmates. In that harmonious atmosphere, nobody felt lonely or homesick even though we were far away from our homes.
Thanks to our classmates, I experienced such a colorful and interesting Mid-autumn Day at my university. Thus, I learned to value all the festivals I spent during my university life.
有關(guān)中秋節(jié)的小故事6
"Zhong Qiu Jie", which is also known as the Mid-Autumn Festival, is celebrated on the 15th day of the 8th month of the lunar calendar. It is a time for family members and loved ones to congregate and enjoy the full moon - an auspicious symbol of abundance, harmony and luck. Adults will usually indulge in fragrant mooncakes of many varieties with a good cup of piping hot Chinese tea, while the little ones run around with their brightly-lit lanterns.
農(nóng)歷八月十五日是中國的傳統(tǒng)節(jié)日——中秋節(jié)。在這天,每個家庭都團聚在一起,一家人共同觀賞象征豐裕、和諧和幸運的圓月。此時,大人們吃著美味的月餅,品著熱騰騰的香茗,而孩子們則在一旁拉著兔子燈盡情玩耍。
"Zhong Qiu Jie" probably began as a harvest festival. The festival was later given a mythological flavour with legends of Chang-E, the beautiful lady in the moon.
中秋節(jié)最早可能是一個慶祝豐收的.節(jié)日。后來,月宮里美麗的仙女嫦娥的神話故事賦予了它神話色彩。
According to Chinese mythology, the earth once had 10 suns circling over it. One day, all 10 suns appeared together, scorching the earth with their heat. The earth was saved when a strong archer, Hou Yi, succeeded in shooting down 9 of the suns. Yi stole the elixir of life to save the people from his tyrannical rule, but his wife, Chang-E drank it. Thus started the legend of the lady in the moon to whom young Chinese girls would pray at the Mid-Autumn Festival.
傳說古時候,天空曾有10個太陽。一天,這10個太陽同時出現(xiàn),酷熱難擋。弓箭手后翌射下了其中9個太陽,拯救了地球上的生靈。他偷了長生不死藥,卻被妻子嫦娥偷偷喝下。此后,每年中秋月圓之時,少女們都要向月宮仙女嫦娥祈福的傳說便流傳開來。
In the 14th century, the eating of mooncakes at "Zhong Qiu Jie" was given a new significance. The story goes that when Zhu Yuan Zhang was plotting to overthrow the Yuan Dynasty started by the Mongolians, the rebels hid their messages in the Mid-Autumn mooncakes. Zhong Qiu Jie is hence also a commemoration of the overthrow of the Mongolians by the Han people.
在14世紀(jì),中秋節(jié)吃月餅又被賦予了一層特殊的含義。傳說在朱元璋帶兵起義推翻元朝時,將士們曾把聯(lián)絡(luò)信藏在月餅里。因此,中秋節(jié)后來也成為漢人推翻蒙古人統(tǒng)治的紀(jì)念日。
During the Yuan Dynasty (A.D.1206-1368) China was ruled by the Mongolian people. Leaders from the preceding Sung Dynasty (A.D.960-1279) were unhappy at submitting to foreign rule, and set how to coordinate the rebellion without it being discovered. The leaders of the rebellion, knowing that the Moon Festival was drawing near, ordered the making of special cakes. Packed into each mooncake was a message with the outline of the attack. On the night of the Moon Festival, the rebels successfully attacked and overthrew the government. What followed was the establishment of the Ming Dynasty (A.D. 1368-1644). Today, moon cakes are eaten to commemorate this event.
在元朝,蒙古人統(tǒng)治中國。前朝統(tǒng)治者們不甘心政權(quán)落入外族之手,于是密謀策劃聯(lián)合起義。正值中秋將近,起義首領(lǐng)就命令部下制作一種特別的月餅,把起義計劃藏在每個月餅里。到中秋那天,起義軍獲取勝利,推翻了元朝,建立明朝。今天,人們吃月餅紀(jì)念此事。
關(guān)于中秋節(jié)的經(jīng)典英語故事
中秋節(jié) ,是我國眾多傳統(tǒng)節(jié)日之一,千百年來,形成了深厚的獨特中秋 文化 。在中秋節(jié)到來之際,品賞一下中秋文化,倍添節(jié)日情趣。下面是我?guī)淼年P(guān)于中秋節(jié)的經(jīng)典 英語 故事 ,歡迎閱讀!
有關(guān)中秋節(jié)的小故事7
It is said that long ago there used to be 10 suns in the sky. Each day, one of the suns would travel around the sky on a carriage driven by Xihe, the mother of the suns. One day, unexpectedly, all 10 suns simultaneously appeared in the sky, which instantly dried the crops and caused disaster to the people on earth.
Hou Yi, a local archer, had great sympathy for people's sufferings from the blistering weather and decided to help them out. Houyi climbed up to the summit of Kunlun Mountains and shot down the suns leaving only one to benefit people. After he shot down the sun, Hou Yi became a hero who was revered by local people.
Later, Hou Yi married a beautiful girl—Chang'e. The young couple lived a happy and sweet life.
Hou Yi was so famous for his perfect archery skills that he had a lot of apprentices, including the unrighteous Peng Meng. One day when Hou Yi was on the way to visit his friend, the Queen Mother of the West gave him an elixir of immortality as a reward for his heroic undertaking. Meanwhile, he warned Hou Yi "Do not swallow this pill before preparing yourself with prayer and fasting for a year". Hou Yi gave the elixir to Chang'e for safekeeping and she took it as a treasure and hid it in her jewelry box. Unfortunately, Peng Meng found this secret and made a plan to steal it. Several days later, when Hou Yi and other apprentices went out for hunting, Peng pretended to fall ill and stayed at home. After they left, Peng forced Chang'e to give him the elixir. Chang'e, knowing that she could not defeat Peng, swallowed the elixir herself, and mmediately she felt herself floating up and flied to the sky. With deep love to her husband, Chang'e chose to be an immortal on the moon, closest to the earth; then she could see her husband every day.
In late afternoon, Hou Yi came back and was told what had happened. Heart-stricken, Hou Yi went to the back garden and called his wife's name ceaselessly. Surprisingly, he found that the moon was extremely clean and bright that night; and that there was a moving figure like Chang'e in the moon. Hou Yi desperately tried to catch up with the moon, but he could not do it. Hou Yi then asked servants to set a table in his back garden and with his wife's favorite snacks and fruits on it. In a short time, more and more people heard about the news that Chang'e had become an immortal, and they also put tables under the moon to pray to Chang'e for good fortune and safety. From then on, the custom of worshipping the moon on the Mid-Autumn Festival began to spread in China.
有關(guān)中秋節(jié)的小故事8
中秋節(jié)的故事
一年一度的中秋節(jié)到了。但關(guān)于中秋節(jié)的故事你又知道多少呢?我講兩個你不知道的故事給你聽聽。
以前元代時期是元兵統(tǒng)治中國,大家受不了元兵統(tǒng)治,于是朱元璋就集合各路人馬進行反抗,但元兵看得很緊,怎么才能把消息傳出去呢?朱元璋的.軍師就想了一個辦法,把紙條放進月餅里帶出城。就這樣,明兵左右夾擊,把元兵給滅了。
遠古時期,傳說天上有十個太陽,一個名叫后羿的人射去了九個。于是王母娘娘給了他一顆不死藥讓他吃了升天,他舍不得離開妻子,就把不死藥交給妻子嫦娥保管,有一天,后羿不在家。有個心術(shù)不正的人要來搶,嫦娥只好吃下不死藥升天,她的小兔子往她懷里一跳,也飛了起來。但她非常想念后羿,于是到了離地球最近的月亮上。大家想念嫦娥,就在每年八月十五這天擺很多東西給嫦娥吃。
有關(guān)中秋節(jié)的小故事9
1、貂蟬拜月
貂蟬是東漢末年司徒王允的歌女,國色天香,有傾國傾城之貌。傳說貂蟬降生人世,三年間當(dāng)?shù)靥倚踊ㄩ_即凋;貂蟬午夜拜月,月里嫦娥自愧不如,匆匆隱入云中;貂蟬身姿俏美,細耳碧環(huán),行時風(fēng)擺楊柳,靜時文雅有余,貂蟬之美,蔚為大觀。正是因了這種美貌,讓弄權(quán)作威的董卓、勇而無謀的`呂布反目成仇,使得動亂不堪的朝野稍有安寧之象。
2、玄宗游月
相傳唐玄宗與申天師及道士鴻都中秋望月,突然玄宗興起游月宮之念,于是天師作法,三人一起步上青云,漫游月宮。但宮前有守衛(wèi)森嚴(yán),無法進入,只能在外俯瞰長安皇城。在此之際,忽聞仙聲陣陣,清麗奇絕,宛轉(zhuǎn)動人!唐玄宗素來熟通音律,于是默記心中。這正是“此曲只應(yīng)天上有,人間能得幾回聞!”日后玄宗回憶月宮仙娥的音樂歌聲,自己又譜曲編舞,這便是歷史上有名的“霓裳羽衣曲”。
3、嫦娥奔月
相傳,嫦娥偷吃了丈夫后羿從西王母那兒討來的不死之藥后,飛到月宮。但瓊樓玉宇,高處不勝寒,所謂“嫦娥應(yīng)悔偷靈藥,碧海青天夜夜心”,正是她倍感孤寂之心情的寫照。后來,嫦娥向丈夫傾訴懊悔說:“明天乃月圓之候,你用面粉作丸,團團如圓月形狀,放在屋子的西北方向,然后再連續(xù)呼喚我的名字。三更時分,我就可以回家來了!币钊,照妻子的吩咐去做,屆時嫦娥果由月中飛來,夫妻重圓。中秋節(jié)做月餅供嫦娥的風(fēng)俗,也是由此形成。
4、玉兔入月宮
相傳有三位神仙變成三個可憐的老人,向狐貍、猴子、兔子求食,狐貍與猴子都有食物可以濟助,唯有兔子束手無策。后來兔子說:“你們吃我的肉吧!”就躍入烈火中,將自己燒熟,神仙大受感動,把兔子送到月宮內(nèi),成了玉兔。
有關(guān)中秋節(jié)的小故事10
關(guān)于中秋節(jié)的故事
每年中秋節(jié)的時候,是人們團圓的日子。
一般,我們都會在家里吃芋艿和月餅,吃好了,就會到外面去賞月。呀!月亮上面怎么有黑云呀?我想,一定是月亮姐姐看見我們看著她,她感到很害羞,于是就把幾朵黑云擋住了自己。
聽媽媽說,月亮里面有一棵大樹,大樹下有一只白兔,白兔叫玉兔,玉兔天天陪著嫦娥。
中秋節(jié)真是一個既快樂,又能讓合家團聚的`節(jié)日呀!
【中秋節(jié)的小故事】相關(guān)文章:
中秋節(jié)的小故事07-04
中秋節(jié)經(jīng)典小故事03-29
中秋節(jié)的來歷小故事07-03
關(guān)于中秋節(jié)的小故事07-04
中秋節(jié)的傳說小故事07-01
中秋節(jié)的香菇宴的小故事07-03
有關(guān)中秋節(jié)的小故事07-04
有關(guān)中秋節(jié)的經(jīng)典小故事05-05
中秋節(jié)的小故事 6篇06-13