- 相關(guān)推薦
小學(xué)生英語(yǔ)寓言故事
小編為大家推薦幾篇有趣的小學(xué)生英語(yǔ)寓言故事。歡迎你的閱讀。
The wolf in sheep''s clothing
A wolf wanted to eat the sheep, but he was afraid of the vigilant shepherd and his dogs.
One day the wolf found the skin of a sheep.
He put it on and walked among the sheep.
A lamb thought that the wolf was its mother because his skin looked like hers.
So it followed the wolf.
Soon after they had left the dogs, the wolf came at the lamb and ate it up. For some time he succeeded in deceiving the sheep, and enjoying hearty meals.
參考譯文:披著羊皮的狼
狼想吃羊,但是他害怕警惕的牧羊人和牧羊犬。
有一天狼發(fā)現(xiàn)了一塊羊皮,便披著它混入羊群。
一只小羊羔把這只披著羊皮的狼誤認(rèn)為自己的媽媽,被領(lǐng)出了羊群。
狼成功地欺騙了羊群,吃掉了小羊羔。
寓意:事物的外表有時(shí)候會(huì)掩蓋它的本質(zhì),所以我們不能只憑表面現(xiàn)象就作判斷。
篇二:
The shepherd and the dog
In order to protect the safety of sheep shepherd, raises a dog.
The dog run task well pleased, master the dead sheep to dogs.One day, a dog owners go out again, like sheep, so tight stare at the flock, master, see enough back in this picture, the dog say:
"now you want to do, for sheep will someday come into your head."
牧人和狗
牧人為了保護(hù)羊的安全,養(yǎng)了一條狗.
狗回回任務(wù)完成得很出色,主人很高興,就把死了的羊給狗吃.
一天,主人出門(mén)去了,狗又想吃羊,于是緊瞪羊群,主人這時(shí)回來(lái)了,看見(jiàn)夠這副模樣,對(duì)狗說(shuō):"你現(xiàn)在想對(duì)羊干什么,有一天也會(huì)降臨到你頭上."
篇三:
Giving the Seeding a Hand
Long long ago, in ancient China, there lived a farmer .He was worried about his seeding growing too slowly .
One day ,he went to the farmland and pulled up the seeding one by one .
When he returned home ,he was very exhausted."I am tired out today,”he said to his family ,"I helped the seeding to grow."
His son was surprised . He hurried to the fields to see what had happened .
It turned out that all the seeding had shriveled up.
拔苗助長(zhǎng)
從前,有一個(gè)農(nóng)民總是擔(dān)心自己種的秧苗長(zhǎng)得太慢。
一天,他到田里把秧苗一個(gè)一個(gè)地拔了起來(lái),當(dāng)他回到家時(shí),十分興奮,“我今天很累,”他對(duì)家人說(shuō)到,“我再幫秧苗長(zhǎng)大。”
他的兒子很奇怪就跑去田里看到地發(fā)生了什么。一看所有的秧苗都枯萎了。