《詩經(jīng)》經(jīng)典名句集錦
《詩經(jīng)》是中國古代的一部獨具一格的百科全書。以下是聘才網(wǎng)小編精心整理的相關(guān)文章,希望對大家有所幫助!
《詩經(jīng)》經(jīng)典名句集錦
1、 關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑。
《詩經(jīng)·國風(fēng)·周南·關(guān)雎》
譯:魚鷹和鳴咕咕唱,在那河中沙洲上。
美麗善良的姑娘,正是君子好對象。
2、蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。
《詩經(jīng)·國風(fēng)·秦風(fēng)·蒹葭》
譯:河邊蘆葦青蒼蒼,晶瑩露珠結(jié)成霜。
所戀的那個心上人,正在河水那一方。
3、桃之夭夭,灼灼其華。
《詩經(jīng)·國風(fēng)·周南·桃夭》
譯:桃樹蓓蕾綴滿枝杈,鮮艷明麗一樹桃花。
4、巧笑倩兮,美目盼兮。
《詩經(jīng)·國風(fēng)·衛(wèi)風(fēng)·碩人》
譯:淺笑盈盈酒窩俏,晶瑩如水眼波妙。
5、知我者謂我心憂,不知我者謂我何求。
悠悠蒼天,此何人哉?
《詩經(jīng)·國風(fēng)·王風(fēng)·黍離》
譯:了解我的人,說我心中憂愁;不了解我的人,以為我有什么要求。
高遠的蒼天啊,我怎么會是這樣?
6、 青青子衿,悠悠我心。
《詩經(jīng)·國風(fēng)·鄭風(fēng)·子衿》
譯: 青青的是他的衣領(lǐng),日日縈繞在我心里。
7、投我以木瓜,報之以瓊琚。
《詩經(jīng)·國風(fēng)·衛(wèi)風(fēng)·木瓜》
譯:他送我木瓜,我就還他美玉。
8、昔我往矣,楊柳依依.今我來思,雨雪霏霏.
《詩經(jīng)·小雅·采薇》
譯:當(dāng)初離家去遠方,楊柳飄揚春風(fēng)蕩。如今歸來奔家鄉(xiāng),雪花紛飛漫天揚。
9、風(fēng)雨如晦,雞鳴不已.既見君子,云胡不喜?
《詩經(jīng)·國風(fēng)·鄭風(fēng)·風(fēng)雨》
譯:風(fēng)雨晦暗秋夜長,雞鳴聲不停息?吹侥銇磉@里,還有什么不高興呢?
10、有匪君子,如切如磋,如琢如雕。
《詩經(jīng)·國風(fēng)·衛(wèi)風(fēng)·淇奧》
譯:這個文雅的君子,如琢骨角器一般,如雕玉石般完美無斑。
11、言者無罪,聞?wù)咦憬洹?/p>
《詩經(jīng)·周南·關(guān)雎·序》
譯:指提意見的人只要是善意的,即使提得不正確,是無罪的。聽取意見的人即使沒有對方所提的缺點錯誤,也值得引以為戒。
12、它山之石,可以攻玉。
《詩經(jīng)·小雅·鶴鳴》
譯:別的山上的石頭,能夠用來琢磨玉器。
13、投我以木桃,報之以瓊瑤。匪報也,永以為好也。
《詩經(jīng)·國風(fēng)·衛(wèi)風(fēng)·木瓜 》
譯:你送我木瓜,我就以瓊漿玉液報答。
這哪里能算報答,只是為了彼此永遠相好。
注:《木瓜》本來就是表達男女愛慕之情的。
14、靡不有初,鮮克有終。
《詩經(jīng)·大雅·蕩》
譯:沒有不能善始的,可惜很少有能善終的。事情都有個開頭,但很少能到終了。
15、呦呦鹿鳴,食野之蘋。我有嘉賓,鼓瑟吹笙。
《詩經(jīng)·小雅·鹿鳴》
譯:野鹿呦呦叫著呼喚同伴,在那野外吃艾蒿。
我有許多好的賓客,鼓瑟吹笙邀請他。
16、執(zhí)子之手,與子偕老。
《詩經(jīng)·國風(fēng)·邶風(fēng)·擊鼓》
譯:我會牽著你的手,和你一起老去。
17、月出皎兮,佼人僚兮。
《詩經(jīng)·國風(fēng)·陳風(fēng)》
譯:月亮出來,如此潔白光明,璀璨佳人,如此美貌動人。
18、碩鼠碩鼠,無食我黍。三歲貫汝,莫我肯顧,逝將去女,適彼樂土。
《詩經(jīng).國風(fēng).魏風(fēng).碩鼠》
譯:大老鼠啊大老鼠,別再吃我的黍。多年侍奉你,全然不把我。發(fā)誓要離開你,到那舒心地。(這里把剝削階級比作老鼠)
19、秩秩斯干,幽幽南山。
《小雅。鴻雁。斯干》
譯:溪澗之水蜿蜒流淌,南山景致青翠幽深。
20、心之憂矣,如匪浣衣。靜言思之,不能奮飛。
《詩經(jīng).國風(fēng).邶風(fēng).柏舟》
譯:心中的幽怨抹不掉,好像沒洗的臟衣裳。
靜下心來思前想,只恨想飛無翅膀。
21、皎皎白駒,在彼空谷,生芻一束,其人如玉。
《詩經(jīng).小雅.白駒》
譯:皎潔的白色駿馬,在空寂的山谷。
它咀嚼著一捆青草 ,那人如玉般美好 。
22、人而無儀,不死何為。
《詩經(jīng)·鄘風(fēng)·相鼠》
譯:為人卻沒有道德, 不死還有什么意思。
23、我姑酌彼兕觥,唯以不永傷。
《詩經(jīng)·周南·卷耳》
譯:讓我姑且飲酒作樂吧,只有這樣才不會永遠傷悲。
24、漢之廣矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。
《詩經(jīng)?國風(fēng)?周南?漢廣》
譯:漢水滔滔深又闊,水闊游泳力不接。
漢水湯湯長又長,縱有木排渡不得。
25、江有汜,之子歸,不我以。不我以,其后也悔。
《詩經(jīng).召南.江有汜》
譯:江河有了支流,你出嫁了,離開我。
你離開我,總有一天你會后悔。
【《詩經(jīng)》經(jīng)典名句】相關(guān)文章:
《詩經(jīng)》中的經(jīng)典智慧名言名句140句06-12
詩經(jīng)月亮之上08-04
詩經(jīng)經(jīng)典語錄11-13
詩經(jīng)中祝福的句子02-14
《詩經(jīng)》讀書筆記02-16
詩經(jīng)蒹葭的藝術(shù)特色03-01
詩經(jīng)蒹葭的藝術(shù)特點03-01
詩經(jīng)采薇節(jié)選的作者05-17
詩經(jīng)采薇課后反思通用01-06