97超级碰碰碰久久久_精品成年人在线观看_精品国内女人视频免费观_福利一区二区久久

養(yǎng)生文言文翻譯

時(shí)間:2022-06-24 05:59:52 職場健康 我要投稿

養(yǎng)生文言文翻譯

  關(guān)于蘇軾的養(yǎng)生這篇短文大家閱讀過嗎?是否知道怎么翻譯呢?以下是小編為大家整理好的養(yǎng)生文言文翻譯,一起看看吧!

養(yǎng)生文言文翻譯

  養(yǎng)生原文:

  東坡居士自今日以往,不過一爵一肉。有尊客,盛饌則三之,可損不可增。有召我者,預(yù)以此先之,主人不從而過是者,乃止。一曰安分以養(yǎng)福,二曰寬胃以養(yǎng)氣,三曰省費(fèi)以養(yǎng)財(cái)。

  吾聞戰(zhàn)國中有一方,吾服之有效,故以奉傳。其藥四味而已:一曰無事以當(dāng)貴,二曰早寢以當(dāng)富,三曰安步以當(dāng)車,四曰晚食以當(dāng)肉。夫已饑而食,蔬食有過于八珍,而既飽之余,雖芻豢滿前,惟恐其不持去也。若此可謂善處窮者矣,然而于道則未也。安步自佚,晚食為美,安以當(dāng)車與肉為哉?車與肉猶存于胸中,是以有此言也。

  養(yǎng)生譯文:

  東坡居士(我)從今以后,(每頓)不超過一爵酒,一種肉食。(家里)有尊貴的客人,豐盛的飲食就增至三倍,可以減少一些,但不能增加。有請(qǐng)我赴宴的朋友,提前把這個(gè)標(biāo)準(zhǔn)告訴他,主人如果不按照這個(gè)標(biāo)準(zhǔn)超過了,(我)就勸止(他)。一是安守本分來怡養(yǎng)福運(yùn),二是讓胃寬松來蓄養(yǎng)道氣,三是節(jié)省開支來聚養(yǎng)家財(cái)。

  我聽說戰(zhàn)國時(shí)代有一處方,我用的有效果,所以恭敬地呈給(您)。這個(gè)藥方只有四味:一是平安無事當(dāng)作顯貴,二是早早休息當(dāng)作富裕,三是緩步徐行當(dāng)作車馬,四是推遲用餐當(dāng)作美味。已經(jīng)餓了再吃,蔬菜(的美味)超過珍饈,吃飽之后,即使再美味的肉食擺滿眼前,也希望早一點(diǎn)撤去。像這樣可以稱得上是善于處置貧困了,但對(duì)于養(yǎng)生之道就不僅如此了。緩步徐行讓自己安逸舒服,推遲用餐享受飯菜的美味,難道還要(把安步與晚食)當(dāng)作車馬和美味嗎?車馬和美味如在胸中,因此才會(huì)有這樣的看法。

  養(yǎng)生閱讀答案

  [宋] 蘇軾

  [甲]東坡居士自今日以往,不過一爵一肉①。有尊客,盛饌則三之②,可損不可增。有召我者,預(yù)以此先之,主人不從而過是者,乃止。一曰安分以養(yǎng)福,二曰寬胃以養(yǎng)氣,三曰省費(fèi)以養(yǎng)財(cái)。

  [乙]吾聞戰(zhàn)國中有一方,吾服之有效,故以奉傳③。其藥四味而已:一曰無事以當(dāng)貴,二曰早寢以當(dāng)富,三曰安步以當(dāng)車,四曰晚食以當(dāng)肉。夫已饑而食,蔬食有過于八珍,而既飽之余,雖芻豢④滿前,惟恐其不持去也。若此可謂善處窮者矣,然而于道則未也。安步自佚⑤,晚食為美,安以當(dāng)車與肉為哉?車與肉猶存于胸中,是以有此言也。

 。ü(jié)選自《東坡志林》,中華書局2007年版)

  [注釋]①一爵一肉:喝一爵酒,吃一種肉食。爵,古代的酒器。②盛饌則三之:豐盛的飲食就增至三倍。③奉傳:恭敬地傳播。④芻豢(huàn):代指美味的肉食。⑤佚(yì):安逸,舒服。

  7.下列句中加點(diǎn)詞的意思相同的一項(xiàng)是( ▲ )(3分)

  A.安分以養(yǎng)福不以物喜,不以己悲(《岳陽樓記》)

  B.吾聞戰(zhàn)國中有一方 不能稱前時(shí)之聞(《傷仲永》)

  C.夫已饑而食 雖有嘉肴,弗食(《雖有嘉肴》)

  D.晚食為美 吾妻之美我者,私我也(《鄒忌諷齊王納諫》)

  8.用現(xiàn)代漢語翻譯下列句子。(4分)

 。1)主人不從而過是者,乃止。

  ▲

 。2)若此可謂善處窮者矣,然而于道則未也。

  ▲

  9.甲、乙兩段中作者所提出的養(yǎng)生之道有何異同?請(qǐng)簡要分析。(3分)

  ▲

  答案:

  7.(3分)C

  8.(4分)示例:(1)主人不聽從卻超過這個(gè)標(biāo)準(zhǔn)的,我就制止(他)。(2)像這樣(做)可以說是善于對(duì)待窮困,但是在養(yǎng)生之道上就不夠了。(每小題2分)

  9.(3分)兩段相同處在于都強(qiáng)調(diào)了安分知福、儉以養(yǎng)生。不同處在于甲段著重從節(jié)食的角度談養(yǎng)生,而乙段著重從求道的角度談養(yǎng)生。

【養(yǎng)生文言文翻譯】相關(guān)文章:

蘇軾養(yǎng)生文言文原文及翻譯06-28

《養(yǎng)生主》原文及翻譯06-25

鄭人買履文言文翻譯07-03

畫蛇添足文言文翻譯07-03

農(nóng)夫殺牛文言文翻譯08-04

兩小兒辯日文言文翻譯07-03

文言文琵琶行原文及翻譯07-03

七下語文文言文及翻譯06-28

文言文王環(huán)傳閱讀答案附翻譯07-01

林積拾珠不昧文言文翻譯07-03