- 相關(guān)推薦
培根隨筆論美原文翻譯
《培根隨筆》是英國哲學家、文學家弗朗西斯·培根創(chuàng)作的隨筆集。下面請看小編帶來的培根隨筆論美原文翻譯!
培根隨筆論美原文翻譯
Virtue is like a rich stone, best plain set; and surely virtue is best, in a body that is comely, though not of delicate features; and that hath rather dignity of presence, than beauty of aspect.
美德好比寶石,它在樸素背景的襯托下反而更華麗;同樣,一個打扮并不華貴卻端莊嚴肅而有美德者是令人肅然起敬的。
Neither is it almost seen, that very beautiful persons are otherwise of great virtue; as if nature were rather busy, not to err, than in labor to produce
excellency.And therefore they prove accomplished, but not of great spirit; and study rather behavior, than virtue.
外表美麗的人,未必也具有內(nèi)在的美。因為造物主似乎是吝嗇的,他給了此就不再予彼。
所以許多容顏俊秀的人卻不足為訓,他們過于追求外形美麗而忽略了內(nèi)心的美。
But this holds not always:for Augustus Caesar, Titus Vespasianus, Philip le Belle of France, Edward the Fourth of England, Alcibiades of Athens, Ismael the Sophy of Persia, were all high and great spirits; and yet the most beautiful men of their times.
但是這也不全對:
因為奧古斯都、菲斯帕斯、菲力普王、愛德華四世、阿爾西巴底斯、伊斯梅爾等都既是大丈夫,又是美男子。
In beauty, that of favor, is more than that of color; and that of decent and gracious motion, more than that of favor.
That is the best part of beauty, which a picture cannot express; no, nor the first sight of the life. There is no excellent beauty, that hath not some strangeness in the proportion.
就形貌而言,自然之美要勝于粉飾之美,而優(yōu)雅行為之美又勝于單純儀容之美。
最高的美是畫家所無法表現(xiàn)的,因為它是難于直觀的,這是一種奇妙的美。 雖然沒有完美,但是有一些奇妙的可取點。
A man cannot tell whether Apelles, or Albert Durer, were the more trifler;whereof the one, would make a personage by geometrical proportions; the other, by taking the best parts out of divers faces, to make one excellent. Such personages, I think, would please nobody, but the painter that made them.
Not but I think a painter may make a better face than ever was; but he must do it by a kind of felicity (as a musician that maketh an excellent air in music), and not by rule.
曾經(jīng)有兩位畫家--阿皮雷斯和艾伯特丟勒滑稽地認為,可以按照幾何比例,或者通過攝取不同人身上最美的特點,用畫合成一張最完美的人像.
其實像這樣畫出來的美人,恐怕只表現(xiàn)了畫家本人的某種偏愛。
美是很難制訂規(guī)范的(正如同音樂一樣),創(chuàng)造它的常常是機遇,而不是公式。
A man shall see faces, that if you examine them part by part, you shall find never a good; and yet
altogether do well.If it be true that the principal part of beauty is in decent motion, certainly it is no marvel, though persons in years seem many times more amiable;
有許多的臉型,就它的部分看并不優(yōu)美,但作為整體卻非常動人。 有些老人顯得很可愛,因為他們的作風優(yōu)雅而美。
pulchrorum autumnus pulcher; for no youth can be comely but by pardon, and considering the youth, as to make up the comeliness. Beauty is as summer fruits, which are easy to corrupt, and cannot last; and for the most part it makes a dissolute youth, and an age a little out of countenance; but yet certainly again, if it light well, it maketh virtue shine, and vices blush. 有一句拉丁諺語說過:“暮秋之色更美!倍M管有的年輕人具有美貌,卻由于缺乏完美的修養(yǎng)而不配得到最好的贊美。美猶如盛夏的水果,是容易腐爛而難保持的。世上有許多美人,他們有過放蕩的青春,卻迎受著愧悔的晚年。 因此,應(yīng)該把美的形貌與美的德行結(jié)合起來。這樣,美才會放射出奪目的光輝。
作品鑒賞
作品主題
《培根隨筆》的內(nèi)容涉及政治、經(jīng)濟、宗教、愛情、婚姻、友誼、藝術(shù)、教育和倫理等等,幾乎觸及了人類生活的方方面面。作為一名學識淵博且通曉人情世故的哲學家和思想家,培根對他談及的問題均有發(fā)人深省的獨到之見。
《培根隨筆》中的文章從各種角度論述了他對人與社會、人與自己、人與自然的關(guān)系的許多獨到而精辟的見解,使許許多多人從中獲得熏陶指導,如:“一個自身無德的人見別人有德必懷嫉妒”,“沒有友誼,則世上不過是一片荒野”,“最能保人心神健康的預防藥,就是朋友的忠言規(guī)諫”,“順境的美德是節(jié)制;逆境的美德是堅忍。這后一種是較為偉大的一種德性”。許多重要的人生命題,舉凡真理、善、美、求知、革新、健康、習慣、幸運、厄運、時機、勇氣、贊揚、愛情、家庭、友誼、青年與老年、自私、猜疑、嫉妒等,培根皆有精辟的論述。它讓人思考自己所走過的路,提醒自己要善于甄別真善美與假惡丑,開創(chuàng)豐富的人生。
在這些對人的性格和行為具體的闡述里面,《論說隨筆文集》獨具慧眼地分析了人的性格是如何形成的;人的行為是如何被其自身第一性(即天性)、環(huán)境、習慣、教育所決定的;人是通過“教條和言語”,即通過不斷的“以習慣和習俗為表現(xiàn)形式的實踐”而達到自身的完善。
關(guān)于人性,《培根隨筆》承認人性對人類行為的影響。在“論天性”中,培根揭示出:“天性常常是隱藏著的,有時被征服,很少會被消滅。”人的天性,無論它是可被感知還是不可被感知,總是存在并試圖控制人!杜喔S筆》認為,當人獨處,擁有完全的隱私時,他的天性就能最完全地得以顯現(xiàn),因為他沒有必要像在其它社交環(huán)境下,矯揉造作地偽裝自己;當人正擁有強烈的情感,如憤怒、激情、興奮等時,他的天性就會顯現(xiàn),因為激烈的感情使他忘記了控制自己。然而,就像天性總是想控制人,人反過來同樣也總是“追尋著戰(zhàn)勝自己的天性”。人在與自身天性的斗爭中,因失敗而感到沮喪,因勝利而倍受鼓舞。對于培根來說,人戰(zhàn)勝自己的天性并不是通過暴力或“教條與勸說”,而是通過持續(xù)的“在幫助下進行的實踐”來完成的。另外,在“實踐”的過程中,人應(yīng)該不斷地自省,以免“實踐”自己的錯誤。通過有自省的“實踐”,人能不斷戰(zhàn)勝并改善自己的天性。這正如其所說:“一個人的天性好比種子,它既能長成香草,又能長成毒草,因此人應(yīng)當時時澆灌前者而鏟除后者!
《培根隨筆》同樣清楚地解釋了人的性格和行為受外界環(huán)境、習慣和教育的影響。例如,在“論殘疾”、“論旅游”、“論婚姻”、“論學習”等文中,培根把人的性格和行為與其所在的環(huán)境聯(lián)系起來。對于殘疾人而言,他們所忍受的并努力掙脫的公眾歧視能幫助他們獲得巨大的精神動力,從而成為杰出的人。在這種情況,以及其他的許多情況下,人的性格和性情被視為環(huán)境和習慣的產(chǎn)物。同樣的,婚姻被描述為能約束人,使人殘暴的性情變得更加溫和的一種力量。在“論婚姻”里土耳其人的例子中,正是他們對婚姻的厭惡致使“粗俗的土耳其士兵變得更加卑鄙”。培根認為:“缺乏對妻子和兒女的責任,單身男子會更加殘酷無情,盡管他們會因錢財?shù)膶捲6涌犊。”如果有人問為什么有的人很堅定而有的人卻不,答案在于他們的處境不同,因為堅強是逆境所賜之福,而脆弱是順境所招之后果。“論逆境”得出結(jié)論:“人的美德猶如名貴的檀木,只有在烈火的焚燒中才會散發(fā)出最濃郁的芳香。這是因為無節(jié)制的富裕與幸福只會挖掘出人的惡性,而逆境最能發(fā)掘出人的美德。”
關(guān)于習慣和教育,“論習慣和教育”強調(diào):“行為則多半依從于平日的習慣”。習慣與教育被培根定義為人的“第二性”,同人的“第一性”一樣影響著人性格和行為的形成。大多數(shù)情況下,人們做某事并不是因為他們先天有這種傾向,而是因為他們已形成了這種習慣。
事實上,在《培根隨筆》中存在著一種人的“第一性”與“第二性’之間的斗爭,雖然人的第一性時不時地戰(zhàn)勝“第二性”從而控制著人,但是一般情況下,“第二性”,即人后天的習慣和教育,在決定人的行為上還是處于主導地位。在“論天性”一文中,培根主張:“習慣就是能改變和制約人的天性。”在爭奪控制人行為的斗爭中,人的文化、習慣和后天的實踐通常成為勝利者,而并不是人的天性和任何形式的言語與勸說。因為人們生長于不同的環(huán)境中,包括不同的文化背景,在社會活動實踐中采取不同的方式,以及不同的教育及經(jīng)歷,就塑造了不同的性格,進而產(chǎn)生不同的行為。因此,正效應(yīng)的一面,習慣可以賜予人以堅強而具美德的性格,“使人能忍受極大的苦難艱辛,接受許多犧牲”;負效應(yīng)的一面,習慣能導致軟弱而充滿缺陷的性格,誘導人做出一些殘忍且非人道的事。因此,問題并不在于人的天性與習慣之間的斗爭,而在于以“習慣對付習慣”。
培根認為,盡管習慣要比其他影響行為的因素作用大,但通過知識、實踐和新習慣的力量,人能夠根除那些使性格和行為扭曲的舊習慣,并用新的習慣將它們替換掉。在“論習慣和教育”中,培根認為:“既然習慣是人生的仲裁者,人們應(yīng)不惜一切地獲得好的習慣。”就像人的天性能通過學習和練習而趨于完善,人的習慣同樣也能這樣。很明顯,培根非常重視后天學習和實踐在改善人天性和舊習慣中的作用。好習慣的建立依賴于一個長期知識的積累和對新的正確做事方式的不斷練習的過程。
藝術(shù)特色
培根的《論說隨筆文集》在凸顯人性追求的同時,所采用的構(gòu)思手法也值得后世借鑒:第一,培根立意的思想深邃,長于議論。作者談?wù)搯栴}往往單刀直入,一語中的。如《論善》一文開篇就是:“我認為善的定義就是有利于人類!钡诙尉o接著說:“……在性格中具有這種天然傾向的人,就是‘仁者’。這是人類的一切精神和道德品格中最偉大的一種。因為它是屬于神的品格!庇捎谧髡邔κ挛镉型笍氐睦斫,因而談?wù)撍瑒,切中肯縈。第二,作者在論述中非常善于旁征博引。無論是歐洲古代的歷史典故,名人事跡,還是宗教經(jīng)典《圣經(jīng)》,作者都能隨心所欲,信手拈來,既增強了文章的說服力,有增添了文章的趣味性,十分耐讀。第三,作者善于推論說理。讀培根的文章,總是很習慣于順著作者的思路走,它讓你處處感到嚴密的思維,嚴謹?shù)慕Y(jié)構(gòu),精彩的議論,不容置辯的邏輯力量。第四,精妙的語言。在培根的論文中,語言無不充滿哲理,充滿形象的比喻,說理層層深人,精辟警策,句式整齊,音韻和諧,瑯瑯上口,易誦易記,有詩一般的藝術(shù)效果。第五,行文自然流暢。由于是隨筆小品,作者下筆時當行則行,當止而止,文風清新自然,如行云流水,決無拖沓冗贅之感。
【培根隨筆論美原文翻譯】相關(guān)文章:
培根論人生與培根隨筆06-26
培根論人生與培根隨筆欣賞06-26
培根論人生和培根隨筆的區(qū)別06-28
黃庭堅論書法原文、翻譯06-06
論自然美散文隨筆06-28
讀培根論學問后感07-04
培根隨筆教學反思06-27
培根論人生讀書筆記40006-24
英語美文欣賞:培根《論戀愛》雙語01-07