97超级碰碰碰久久久_精品成年人在线观看_精品国内女人视频免费观_福利一区二区久久

冬至原文翻譯及賞析

時(shí)間:2022-07-02 13:38:19 冬至節(jié) 我要投稿

冬至原文翻譯及賞析

  導(dǎo)讀:冬至在哪里表示冬天來了,是一首七言律詩。其原文如下:

  冬 至

  杜甫

  天時(shí)人事日相催,冬至陽生春又來.

  刺繡五紋添弱線,吹葭六管動(dòng)飛灰.

  岸容待臘將舒柳,山意沖寒欲放梅.

  云物不殊鄉(xiāng)國(guó)異,教兒且覆掌中杯.

  冬至翻譯:

  無

  冬至賞析:

  杜翁這首詩 寫冬至前后的時(shí)令變化,不僅用刺繡添線寫出了白晝?cè)鲩L(zhǎng),還用河邊柳樹即將泛綠,山上梅花沖寒欲放,生動(dòng)地寫出了冬天里孕育著春天的景象。末二句寫他由眼前景物喚起了對(duì)故鄉(xiāng)的回憶。雖然身處異鄉(xiāng),但云物不殊,所以詩人教兒斟酒,舉杯痛飲。

  作者簡(jiǎn)介:

  杜甫(712-770),字子美,漢族,唐朝河南鞏縣(今河南鞏義市)人,自號(hào)少陵野老,唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩人,與李白合稱“李杜”。為了與另兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別,杜甫與李白又合稱“大李杜”,杜甫也常被稱為“老杜”。杜甫在中國(guó)古典詩歌中的影響非常深遠(yuǎn),被后人稱為“詩圣”,他的詩被稱為“詩史”。后世稱其杜拾遺、杜工部,也稱他杜少陵、杜草堂。

  杜甫生活于唐朝由盛轉(zhuǎn)衰的歷史時(shí)期,杜甫出身在一個(gè)世代“奉儒守官”的家庭,家學(xué)淵博。早期作品主要表現(xiàn)理想抱負(fù)和所期望的人生道路。另一方面則表現(xiàn)他“致君堯舜上,再使風(fēng)俗淳”的政治理想,期間許多作品 反映當(dāng)時(shí)的民生疾苦和政治動(dòng)亂、揭露統(tǒng)治者的丑惡行徑,從此踏上了憂國(guó)憂民的生活和創(chuàng)作道路。隨著唐玄宗后期政治越來越腐敗,他的生活也一天天地陷入貧困失望的境地。在顛沛流離的生活中,杜甫創(chuàng)作了《春望》、《北征》、《三吏》、《三別》等名作。759年杜甫棄官入川,雖然躲避了戰(zhàn)亂,生活相對(duì)安定,但仍然心系蒼生,胸懷國(guó)事。雖然杜甫是個(gè)現(xiàn)實(shí)主義詩人,但他也有狂放不羈的一面,從其名作《飲中八仙歌》不難看出杜甫的豪氣干云。

  杜甫的思想核心是儒家的仁政思想,他有“致君堯舜上,再使風(fēng)俗淳”的宏偉抱負(fù)。杜甫雖然在世時(shí)名聲并不顯赫,但后來聲名遠(yuǎn)播,對(duì)中國(guó)文學(xué)和日本文學(xué)都產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。杜甫共有約1500首詩歌被保留了下來,大多集于《杜工部集》。

【冬至原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

《邯鄲冬至夜思家》原文、翻譯及賞析04-11

邯鄲冬至夜思家原文及翻譯賞析04-30

邯鄲冬至夜思家原文,翻譯,賞析04-16

邯鄲冬至夜思家原文翻譯賞析03-20

邯鄲冬至夜思家原文翻譯及賞析03-22

邯鄲冬至夜思家原文、翻譯、賞析05-19

《邯鄲冬至夜思家》原文及翻譯賞析07-12

減字木蘭花·冬至原文翻譯及賞析03-22

《牧童》原文及翻譯賞析07-14

中秋原文翻譯及賞析10-09