- 相關(guān)推薦
初中英語論文發(fā)表課堂在注重輸出復(fù)習(xí)模式應(yīng)用分析論文
摘 要:1.引言 1.1 研究背景 英語是一門語言。語言的特性決定了我們進(jìn)行英語教學(xué)的最終目的是使學(xué)生在掌握語言的同時獲得交際的能力。語言技能包括聽說讀寫四個部分。英語教師應(yīng)注意兼顧學(xué)生的聽、說、讀、寫能力,使這四種能力相互促進(jìn),平衡發(fā)展。在許多初中英語
1.引言
1.1 研究背景
英語是一門語言。語言的特性決定了我們進(jìn)行英語教學(xué)的最終目的是使學(xué)生在掌握語言的同時獲得交際的能力。語言技能包括聽說讀寫四個部分。英語教師應(yīng)注意兼顧學(xué)生的聽、說、讀、寫能力,使這四種能力相互促進(jìn),平衡發(fā)展。在許多初中英語課堂中,教學(xué)活動以教師為主,學(xué)生的主體性相對較低,對于學(xué)生的寫作教學(xué)和口語教學(xué)關(guān)注度不高。“有學(xué)者研究發(fā)現(xiàn),在以教師為中心的中國英語課堂教學(xué)中,教師話語往往占用了 70%甚至 90%的課堂時間,學(xué)生參與課堂活動和發(fā)表見解的機(jī)會很少,教師與學(xué)生之間缺乏交流,因而不利于學(xué)生語言交際能力的培養(yǎng)”(趙曉紅,1998)。教師發(fā)揮自身的潛能并且積極地采取策略激發(fā)學(xué)生的自信心、興趣和潛能是提高課堂教學(xué)質(zhì)量的關(guān)鍵。教師在教學(xué)中不應(yīng)該只是知識的提供者,而更應(yīng)該扮演引導(dǎo)者的角色。教師應(yīng)能運(yùn)用有效的教學(xué)方法以激發(fā)并提高學(xué)生參與交際的積極性,鼓勵學(xué)生主動運(yùn)用語言。寫作和口語是最基本的語言輸出,但是在培養(yǎng)學(xué)生寫作和口語習(xí)慣以及試圖提高學(xué)生寫作能力和口語能力的過程中,教師面臨著很多難題。教師面臨的主要問題是不知道該怎樣有效引導(dǎo)學(xué)生寫出高質(zhì)量的作文以及如何提高學(xué)生的交際能力。學(xué)生在學(xué)習(xí)寫作和口語的過程中也有諸多困惑。學(xué)生面臨的問題主要是,不敢開口說話,不知道該怎么寫作等。
1.2 研究意義
由于缺乏真實自然的語言環(huán)境,所以我國的英語教學(xué)具有特殊性。這就要求英語教學(xué)工作者必須盡可能地在非自然英語環(huán)境中創(chuàng)造有利于輸入輸出的語言學(xué)習(xí)條件。這樣才能保證英語學(xué)習(xí)者擁有足量優(yōu)質(zhì)的語言輸入輸出,進(jìn)而提高聽說讀寫的綜合運(yùn)用能力。在初中英語教學(xué)方面還需要進(jìn)行深入的研究并且需要找出能夠幫助學(xué)生提高寫作能力和口語能力的好方法。注重輸出的復(fù)習(xí)模式旨在探索出一種符合初中英語寫作和口語教學(xué)規(guī)律的復(fù)習(xí)模式,重點是培養(yǎng)和訓(xùn)練學(xué)生的寫作能力和口語能力。本文主要應(yīng)用第二語言習(xí)得理論,結(jié)合 Krashen 的輸入假設(shè)和 Swain 的輸出假設(shè),在前人研究的基礎(chǔ)上,提出初中英語鞏固復(fù)習(xí)階段的注重輸出的課堂教學(xué)模式。
2.文獻(xiàn)綜述
2.1 輸入輸出的定義
馮紀(jì)元和黃姣(2004)通過實驗證明了,引導(dǎo)寫作和短文重構(gòu)這兩種語言輸出活動確實能引起學(xué)生對語言形式的注意并且對學(xué)生的語言習(xí)得也有很大影響,而且效果是長期的。王素丹(2001)通過設(shè)計調(diào)查問卷并分析相關(guān)數(shù)據(jù),發(fā)現(xiàn)課堂對話的不流利現(xiàn)象大都是因為學(xué)生缺少語言輸出引起的。王穎(2003)認(rèn)為輸出假設(shè)的 4 大功能對學(xué)生外語語感的培養(yǎng)有很大作用。王穎論述了輸出假設(shè)能夠促進(jìn)二語習(xí)得的心理語言學(xué)機(jī)制,并指出在語言輸出與內(nèi)部監(jiān)察過程中,在語法編碼過程中檢查交際意圖與語言輸出是否匹配,能使學(xué)習(xí)者注意自己中介語的缺陷和不足,這樣可以提高學(xué)習(xí)者的意識,繼而為學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)語言創(chuàng)造了理想的條件。趙平(2000)通過分析學(xué)生的寫作過程,從而驗證了注意假設(shè)和檢驗假設(shè)對語言學(xué)習(xí)的作用并指出對于學(xué)習(xí)者而言,元語言功能在語篇結(jié)構(gòu)上可能發(fā)揮更大的作用。趙培(2004)論述了輸入和輸出對語言習(xí)得的重要作用,并且指出大學(xué)英語課應(yīng)該不僅僅注重輸入,而應(yīng)該以輸出為中心,要把輸入和輸出放在同等重要的地位。
2.2 國內(nèi)外關(guān)于該課題的研究現(xiàn)狀
為解決初中英語教學(xué)中存在的問題,大量教育工作者進(jìn)行了許多有意義的嘗試。近年來二語習(xí)得領(lǐng)域的大部分研究,重點是對輸入輸出重要性的論述以及對輸入輸出策略的探討,但是對進(jìn)行過首次輸入輸出后的信息再次輸入輸出卻未給予充分的論述。包天仁教授提出的;四位一體;英語復(fù)習(xí)教學(xué)法是有關(guān)英語復(fù)習(xí)的教學(xué)策略,但教學(xué)法主要論述了中考和高考總復(fù)習(xí)中的相關(guān)復(fù)習(xí)方法,對初中英語鞏固復(fù)習(xí)階段的復(fù)習(xí)策略并未給予充分論證。束定芳等人(1996)認(rèn)為:外語教學(xué)理論研究者借鑒語言學(xué)理論以及其他相關(guān)學(xué)科的研究成果,主要應(yīng)著重其對外語教學(xué)的啟發(fā)意義。;我國學(xué)者開始關(guān)注輸出假設(shè)是在 2000 年以后。梁正溜(1999)在《外語界》發(fā)表一篇名為在英語教學(xué)中要注重輸出的文章。文章從在詞匯教學(xué)中注重輸出和在閱讀教學(xué)中注重輸出;這兩個方面來具體說明注重輸出的概念,方法以及具體的操作案例。文章認(rèn)為英語課堂教學(xué)應(yīng)該是師生互動的交際過程,而不僅僅是以教師的講授為中心。英語課堂教學(xué)應(yīng)該始終包含學(xué)生的理解以及語言輸出。只有通過輸出,才能驗證學(xué)生是否理解并且在驗證的基礎(chǔ)上,學(xué)生可以有根據(jù)地進(jìn)行修正。如果沒有輸出,就很難驗證學(xué)生是否理解。學(xué)生學(xué)了多年英語仍不會應(yīng)用的現(xiàn)象和只有輸入沒有輸出的教學(xué)有著密切聯(lián)系
5.數(shù)據(jù)分析
5.1 前測和后測
對照班和實驗班在初一年級分班的時候是兩個平行班,并且兩個班級英語水平無明顯差別。為了進(jìn)一步確定實驗班和對照班的學(xué)生在英語寫作能力和口語能力方面是否存在明顯差異,筆者對兩個班級的學(xué)生進(jìn)行了前測。前測口語總分 5 分。前測寫作總分 15 分,時間為 20 分鐘。測試結(jié)束后,由筆者和英語組內(nèi)其他教師在學(xué)生姓名保密的情況下,根據(jù)評分細(xì)則評閱試卷和評判口語錄音,以保證學(xué)生得分的公平性。兩個班級學(xué)生的前測成績見附錄五。上表是實驗班和對照班人均口語成績的均值檢驗結(jié)果。分析結(jié)論應(yīng)通過兩步完成。第一步,兩總體方差是否相等的 F 檢驗。這里,F(xiàn) 統(tǒng)計量的觀測值是.400,對應(yīng)的概率 P-值為.529,顯著性水平設(shè)定為 0.05,由于 P-值大于 0.05,可以認(rèn)為兩總體的方差無明顯差異。第二步,兩總體均值的檢驗。在第一步中,由于兩總體方差無顯著差,因此應(yīng)看第一行 T檢驗的結(jié)果。其中 T 統(tǒng)計量的觀測值為-.309,對應(yīng)的雙尾開率 P-值為.758,顯著性水平為0.05,由于概率 P-值大于 0.05,因此任務(wù)兩總體的均值無顯著差異。圖中的第七列和第八列分別為 T 統(tǒng)計量的分子和分母;第九列和第十列為兩總體差的 95%置信區(qū)間的上限和下限。即說明兩個班級的口語水平無顯著差別。
結(jié)論
通過前文對兩種模式指導(dǎo)下學(xué)生學(xué)習(xí)態(tài)度和學(xué)習(xí)積極性的對比,以及成績的對比分析,我們得出以下結(jié)論:
1.目前,大部分初中英語教師仍沿用著以詞匯和語法為中心的教學(xué)模式,不注重輸出,導(dǎo)致學(xué)生的英語綜合語言運(yùn)用能力不夠理想,特別是語言輸出能力,即寫作能力和口語能力。
2.在注重輸出的復(fù)習(xí)模式指導(dǎo)下得到的教學(xué)效果明顯好于傳統(tǒng)復(fù)習(xí)模式指導(dǎo)下得到的教學(xué)效果。根據(jù)對實驗班和對照班寫作成績、寫作速度、口語成績、口語流利度的觀察和分析,我們可以發(fā)現(xiàn),實驗班的寫作速度、單位時間完成的任務(wù)量及質(zhì)量明顯高于對照班。因此,我們可以得出這樣的結(jié)論:注重輸出的復(fù)習(xí)模式有助于提高學(xué)生的寫作能力和口語能力。
3.在注重輸出的復(fù)習(xí)模式指導(dǎo)下的學(xué)生能更好地理解詞匯、短語、句子與寫作和口語的關(guān)系。對于詞匯的學(xué)習(xí)有了更深的體會,對文章的理解也更加深刻。在寫作和口語輸出的需求下,學(xué)生閱讀方法更加有效,與此同時學(xué)生的閱讀能力也得到了提高。他們能更好地把握文章的語言運(yùn)用和主題思想,并且學(xué)會在閱讀中學(xué)習(xí),在寫作中領(lǐng)悟閱讀。他們認(rèn)識到聽說讀寫四種技能相互聯(lián)系,相互作用。閱讀是寫作的基礎(chǔ)和前提,寫作是閱讀的延伸和誘因。閱讀和聽力作為口語材料的重要輸入渠道,其重要性不言而喻。學(xué)生也更加體會到了寫作能力和口語能力的重要性,并且對于注重輸出的復(fù)習(xí)模式有了更深刻的理解。
【初中英語論文發(fā)表課堂在注重輸出復(fù)習(xí)模式應(yīng)用分析論文】相關(guān)文章:
酒店管理專業(yè)翻轉(zhuǎn)課堂模式分析論文07-03
工業(yè)設(shè)計專業(yè)課堂教學(xué)模式分析論文07-03
英語論文開題報告01-17
音樂表演專業(yè)培養(yǎng)模式現(xiàn)狀分析論文07-03
自主設(shè)計作業(yè)模式對大學(xué)物理的應(yīng)用論文07-04
游泳教學(xué)中情緒調(diào)節(jié)教學(xué)模式的應(yīng)用論文07-03
企業(yè)工商管理模式對策分析論文07-04
醫(yī)院藥品物流管理模式分析論文07-04