- 相關(guān)推薦
寒衣節(jié)的傳統(tǒng)民間風(fēng)俗
寒衣節(jié)的風(fēng)俗
吃面條
民間在十月一日,不僅要為亡人送寒衣過冬,就是生者也要進行一些象征過冬的傳統(tǒng)活動。民間改善生活,山區(qū)興吃蕎面、莜面。寒衣節(jié)吃面的習(xí)俗習(xí)俗由來已久。冬季中午吃一碗營養(yǎng)搭配合理的面條是不錯的選擇。
紅豆飯
后人把十月初一當(dāng)?shù)客龉?jié)來過時,以紅豆飯為奠。迄今江蘇大豐一帶還有個傳說,從前有個放牛娃,因與地主抗?fàn),被地主砍死,鮮血把撒在地上的米飯染得通紅。這一天正是十月初一。此后,窮人在十月初一都要吃紅豆飯紀(jì)念他。
金銀包袱
下跪磕頭,然后在墳頭劃一個圓圈,將五色紙、冥幣置于圈內(nèi),點火焚燒。有的人家不但燒冥幣,還燒用五色紙糊成的豪宅、汽車等“奢侈品”,一邊燒,一邊念叨對逝世故人想說的話。
燒寒衣
也就是準(zhǔn)備供品,一般在上午進行。供品張羅好后,家人打發(fā)小孩到街上買一些五色紙及冥幣、香箔備用。五色紙乃紅、黃、藍(lán)、白、黑五種顏色,薄薄的,有的中間還夾有棉花。晌午吃過飯,主婦把鍋臺收拾干凈,叫齊一家人,這就可以上墳燒寒衣了。
傳統(tǒng)活動
燒寒衣
準(zhǔn)備供品
一般在上午進行。供品張羅好后,家人打發(fā)小孩到街上買一些五色紙及冥幣、香箔備用。五色紙乃紅、黃、藍(lán)、白、黑五種顏色,薄薄的,有的中間還夾有棉花。晌午吃過飯,主婦把鍋臺收拾干凈,叫齊一家人,這就可以上墳燒寒衣了。
進行拜祭
到了墳前,焚香點蠟,把餃子等供品擺放齊整,一家人輪番下跪磕頭;然后在墳頭劃一個圓圈,將五色紙、冥幣置于圈內(nèi),點火焚燒。有的人家不但燒冥幣,還燒用五色紙糊成的豪宅、汽車等“奢侈品”,一邊燒,一邊念叨:“某某呀,你活著時辛苦操勞,死了就好好享福吧,住豪宅,開寶馬,風(fēng)風(fēng)光光,氣死閻王!”生怕親人在陰曹地府過不上好日子。
還有的人家,在墳頭劃圓圈時,不忘在旁邊另加個圓圈。其用意乃在救濟那些無人祭奠的孤魂野鬼,以免他們窮極生惡,搶走自家祖先的衣物。
禁忌事項
凡屬送給死者的衣物、冥鈔諸物,都必須燒焚,只有燒的干干凈凈,這些陽世的紙張,才能轉(zhuǎn)化為陰曹地府的綢緞布匹、房舍衣衾及金銀銅錢。只要有一點沒有燒盡,就前功盡棄、亡人不能使用。所以十月一日燒寒衣,要特別認(rèn)真細(xì)致。這種行動雖然看來好笑,卻也反映了生者對亡人的哀思與崇敬,屬于一種精神上的寄托。
民間送寒衣時,還講究在十字路口焚燒一些五色紙,象征布帛類。用意是救濟那些無人祭祖的絕戶孤魂,以免給親人送去的過冬用物被他們搶去。
焚燒寒衣,有的地方在亡者墳前進行,講究在太陽出山前上墳。有的地方習(xí)慣在門前焚燒祭物。雁北許多地方及晉中的平遙等縣,傍晚婦女要在門外放聲大哭。臨縣舊日傳有一詩:“粘紙成衣費剪裁,凌晨燒去化灰埃。御寒泉臺果否用?但聞悲聲順耳來!”既描述了送寒衣的情景,又對其傳說效應(yīng)提出了質(zhì)疑。兒女們守孝,穿三年孝服。孝滿之年的十月初一日換穿常服。先人的遷墳合葬等儀式,民間也總是習(xí)慣在十月一日進行。
各地寒衣節(jié)傳統(tǒng)習(xí)俗有哪些
北京
“十月一,送寒衣”這句老話最早就來源于老北京,大概在明朝的時候,老百姓們就有送寒衣的習(xí)俗了,每年天氣逐漸變冷的時候,人們都會穿上保暖的衣服,而這個時候也應(yīng)該為死去的親人們送去寒衣了。因此,每年的十月初一,人們都會用紙糊制成寒衣,在寒衣包袱上寫上名字和地址,為死去的親人焚燒。
南京
南京的人們在十月初一這一天,將各種顏色的紙糊成衣服、鞋帽等,并且裝在一個紅色的紙袋里,寫上死去的親人的名字和身份,晚上把紅色的紙袋供上祭奠一番,然后再焚燒,以此來表示對親人的記掛,保佑親人。有的人們還會用收獲的糧食做一些羹來讓親人們嘗新。
洛陽
在洛陽有一句古話:“十月一,油唧唧”,這句話是說,在每年的農(nóng)歷十月初一這一天,人們會炸一些食物,包餃子,用這些食品來供奉祖先,由于這些食物比較肥膩,因此會弄得“油唧唧”。在洛陽,部分地區(qū)的人們不去墳頭燒寒衣,而是在家門口或者十字路口的地方燒寒衣。在十月初一這天的傍晚,在天快黑的時候,人們會抓一把土,在家門口撒成一個圓圈狀,然后焚燒寒衣來祭奠祖先。一些熱心的人們還會到十字路口,為沒有后人的死者焚燒送去寒衣。
山東
每年的農(nóng)歷十月初一,也是山東人為死去的親人上墳的日子,他們會將自己秋收的物品為死去的親人供上,向祖先報告一年的豐收成果。除了這些之外,他們也會用彩紙剪成衣服,為祖先焚燒,表示“十月一,上墳燒寒衣”的意思,為死去的親人送去過冬的衣服。在山東的淄川地區(qū),他們除了上墳祭祖之外,在傍晚還會到野外的路口,為那些沒有后人的死者添送寒衣。
山西
在晉南地區(qū),人們習(xí)慣用五色紙做成衣服,然后在紙里加上棉花,意思是說為去世的親人做一些棉衣、棉被,也好讓他們度過這個寒冷的冬天。而在晉北地區(qū),人們講究用五色紙做成衣、帽、鞋、被等各種御寒物品,有的人們還會用紙做一套房屋,有門有窗,為死者焚燒,非常精致美觀。
【寒衣節(jié)的傳統(tǒng)民間風(fēng)俗】相關(guān)文章:
寒衣節(jié)的傳統(tǒng)風(fēng)俗05-24
有關(guān)寒衣節(jié)的傳統(tǒng)風(fēng)俗04-07
寒衣節(jié)傳統(tǒng)風(fēng)俗食物10-27
寒衣節(jié)傳統(tǒng)民間傳說07-11
寒衣節(jié)傳統(tǒng)民間傳說04-23
寒衣節(jié)各地民間習(xí)俗06-10