- 相關(guān)推薦
《奉和圣制重陽賜會聊示所懷》原文及賞析
《奉和圣制重陽賜會聊示所懷》原文及賞析1
原文:
大唐造昌運(yùn),品物荷時(shí)成。
乘秋逢令節(jié),錫宴觀群情。
俯臨秦山川,高會漢公卿。
未追赤松子,且泛黃菊英。
賡歌圣人作,海內(nèi)同休明。
詩詞賞析:
李泌這一首有名的五排,其妙處在于,詩人以雄勁的筆觸,描寫重陽賜會聊示所懷的藝術(shù)概括。他通過對于時(shí)間和空間的.意匠經(jīng)營,以及把寫景、敘事、抒情與議論緊密結(jié)合,在詩里熔鑄了豐富復(fù)雜的思想感情,使詩的意境雄渾深遠(yuǎn),既激動人心,又耐人尋味。
《奉和圣制重陽賜會聊示所懷》原文及賞析2
《奉和圣制重陽賜會聊示所懷》
唐代·李泌
大唐造昌運(yùn),品物荷時(shí)成。
乘秋逢令節(jié),錫宴觀群情。
俯臨秦山川,高會漢公卿。
未追赤松子,且泛黃菊英。
賡歌圣人作,海內(nèi)同休明。
注釋:
1、赤松子:又名赤誦子,號左圣南極南岳真人左仙太虛真人,秦漢傳說中的上古仙人。相傳為神農(nóng)時(shí)雨師。能入火自焚,隨風(fēng)雨而上下。
2、賡歌:拼音:gēng gē 解釋:酬唱和詩。
賞析:
李泌這一首有名的五排,其妙處在于,詩人以雄勁的筆觸,描寫重陽賜會聊示所懷的藝術(shù)概括。他通過對于時(shí)間和空間的.意匠經(jīng)營,以及把寫景、敘事、抒情與議論緊密結(jié)合,在詩里熔鑄了豐富復(fù)雜的思想感情,使詩的意境雄渾深遠(yuǎn),既激動人心,又耐人尋味。
【《奉和圣制重陽賜會聊示所懷》原文及賞析】相關(guān)文章:
《重陽》的原文及賞析02-21
重陽原文,翻譯及賞析09-27
重陽原文翻譯注釋及賞析09-27
重陽席上賦白菊原文及賞析09-27
《重陽席上賦白菊》原文及翻譯賞析03-25
冬至夜懷湘靈賞析12-14
紫萸香慢·近重陽原文及賞析09-27
《采桑子·重陽》毛澤東原文注釋翻譯賞析06-08
重陽原文翻譯注釋及賞析4篇09-27