- 相關(guān)推薦
觀滄海原文及翻譯
《觀滄!肥菛|漢末年詩人曹操創(chuàng)作的一首四言詩,《步出夏門行》的第一章。全詩語言質(zhì)樸,想象豐富,氣勢磅礴,蒼涼悲壯。以下是小編為大家收集的觀滄海原文及翻譯,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。
觀滄海原文
東臨碣石,以觀滄海。
水何澹澹,山島竦峙。
樹木叢生,百草豐茂。
秋風(fēng)蕭瑟,洪波涌起。
日月之行,若出其中;
星漢燦爛,若出其里。
幸甚至哉,歌以詠志。
觀滄海翻譯
東行登上碣石山,來觀賞那蒼茫的海。
海水多么寬闊浩蕩,山島高高地挺立在海邊。
樹木和百草叢生,十分繁茂。
秋風(fēng)吹動樹木發(fā)出悲涼的聲音,海中涌著巨大的海浪。
太陽和月亮的運(yùn)行,好像是從這浩瀚的海洋中發(fā)出的。
銀河星光燦爛,好像是從這浩瀚的海洋中產(chǎn)生出來的。
我很高興,就用這首詩歌來表達(dá)自己內(nèi)心的志向。
詞語注釋
、排R:登上,有游覽的意思。
⑵碣(jié)石:山名。碣石山有兩處,一為《漢書·地理志》所載驪成的大碣石山;一為今河北省昌黎縣的碣石山。公元207年秋天,曹操征烏桓得勝回師時經(jīng)過此地。
⑶滄:通“蒼”,青綠色。
、群#翰澈!
、珊危憾嗝础
、叔e#╠àn):水波搖動的樣子。
、笋抵牛╯ǒng zhì):高高地挺立。竦 ,高起。峙,挺立。
、淌捝簶淙~被秋風(fēng)吹的聲音。
⑼洪波:洶涌澎湃的波浪。
、稳赵拢禾柡驮铝。
⑾若:如同,好像是。
、行菨h:銀河,天河。
⒀幸:慶幸。
、疑酰悍浅。
⒂至:極點(diǎn)。
、孕疑踔猎,歌以詠志:樂府歌結(jié)束用語,不影響全詩內(nèi)容與感情。意為太值得慶幸了!就用詩歌來表達(dá)心志吧。
作品鑒賞
這首詩是曹操北征烏桓勝利班師,途中登臨碣石山時所作,詩人借大海的雄偉壯麗景象,表達(dá)了自己渴望建功立業(yè),統(tǒng)一中原的雄心偉志和寬廣的胸襟。從詩的體裁看,這是一首古體詩;從表達(dá)方式看,這是一首四言寫景詩。
“東臨碣石,以觀滄!边@兩句話點(diǎn)明“觀滄!钡奈恢茫涸娙说巧享偈巾,居高臨海,視野寥廓,大海的壯闊景象盡收眼底。以下十句描寫,概由此拓展而來。“觀”字起到統(tǒng)領(lǐng)全篇的作用,體現(xiàn)了這首詩意境開闊,氣勢雄渾的特點(diǎn)。
“水何澹澹,山島竦峙。樹木叢生,百草豐茂。秋風(fēng)蕭瑟,洪波涌起”是實(shí)寫眼前的景觀,神奇而又壯觀!八五e#綅u竦峙”是望海初得的大致印象,有點(diǎn)像繪畫的輪廓。在這水波“澹!钡暮I,最先映入眼簾的是那突兀聳立的山島,它們點(diǎn)綴在平闊的海面上,使大海顯得神奇壯觀。這兩句寫出了大海遠(yuǎn)景的一般輪廓,下面再層層深入描寫。“樹木叢生,百草豐茂。秋風(fēng)蕭瑟,洪波涌起。”前二句具體寫竦峙的山島:雖然已到秋風(fēng)蕭瑟,草木搖落的季節(jié),但島上樹木繁茂,百草豐美,給人詩意盎然之感。后二句則是對“水何澹!币痪涞倪M(jìn)一層描寫:定神細(xì)看,在秋風(fēng)蕭瑟中的海面竟是洪波巨瀾,洶涌起伏。作者面對蕭瑟秋風(fēng),老驥伏櫪,志在千里”的“壯志”胸懷。雖是秋天的典型環(huán)境,卻無半點(diǎn)蕭瑟凄涼的悲秋意緒。作者面對蕭瑟秋風(fēng),極寫大海的遼闊壯美:在秋風(fēng)蕭瑟中,大海洶涌澎湃,浩淼接天;山島高聳挺拔,草木繁茂,沒有絲毫凋衰感傷的情調(diào)。這種新的境界,新的格調(diào),正反映了他“老驥伏櫪,志在千里”的“烈士”胸襟。
“日月之行,若出其中;星漢燦爛,若出其里”則是虛寫,作者運(yùn)用想象,寫出了自己的壯志情懷。前面的描寫,將大海的氣勢和威力凸顯在讀者面前;在豐富的聯(lián)想中表現(xiàn)出作者博大的胸懷、開闊的胸襟、宏大的抱負(fù),暗含一種要像大海容納萬物一樣把天下納入自己掌中的胸襟!靶疑踔猎,歌以詠志!边@是合樂時的套語,與詩的內(nèi)容無關(guān),也說明這是樂府唱過的。
這首詩全篇寫景,其中并無直抒胸臆的感慨之詞,但是誦讀全詩,仍能令人感到它所深深寄托的詩人的情懷。通過詩人對波濤洶涌、吞吐日月的大海的生動描繪,讀者仿佛看到了曹操奮發(fā)進(jìn)取,立志統(tǒng)一國家的偉大抱負(fù)和壯闊胸襟,觸摸到了作為一個詩人、政治家、軍事家的曹操,在一種典型環(huán)境中思想感情的流動。寫景部分準(zhǔn)確生動地描繪出海洋的形象,單純而又飽滿,豐富而不瑣細(xì),好像一幅粗線條的炭筆畫一樣。尤其可貴的是,這首詩不僅僅反映了海洋的形象,同時也賦予它以性格。句句寫景,又是句句抒情。既表現(xiàn)了大海,也表現(xiàn)了詩人自己。詩人不滿足于對海洋做形似的摹擬,而是通過形象,力求表現(xiàn)海洋那種孕大含深、動蕩不安的性格。海,本來是沒有生命的,然而在詩人筆下卻具有了性格。這樣才更真實(shí)、更深刻地反映了大海的面貌。
這首詩不但寫景,而且借景抒情,把眼前的海上景色和自己的雄心壯志很巧妙地融合在一起。這首詩的高潮放在詩的末尾,它的感情非常奔放,思想?yún)s很含蓄。不但做到了情景交融,而且做到了情理結(jié)合、寓情于景。因?yàn)樗,所以更有啟發(fā)性,更能激發(fā)我們的想像,更耐人尋味。過去人們稱贊曹操的詩深沉飽滿、雄健有力,“如幽燕老將,氣韻沉雄”,從這里可以得到印證。全詩的基調(diào)為蒼涼慷慨的,這也是建安風(fēng)骨的代表作。全詩語言質(zhì)樸,想象豐富,氣勢磅礴,蒼涼悲壯。
【觀滄海原文及翻譯】相關(guān)文章:
中秋原文翻譯10-06
《公輸》原文及翻譯01-09
中秋原文翻譯及賞析10-09
牧豎原文及翻譯12-17
望月有感原文、翻譯04-22
重陽原文,翻譯及賞析09-27
中秋原文、翻譯、注釋及賞析10-09
中秋原文翻譯15篇10-06
中秋原文翻譯(15篇)10-06