97超级碰碰碰久久久_精品成年人在线观看_精品国内女人视频免费观_福利一区二区久久

《中國(guó)建筑的特征》教學(xué)設(shè)計(jì)

時(shí)間:2022-06-20 16:55:02 建筑/建材/工程/家居 我要投稿

《中國(guó)建筑的特征》教學(xué)設(shè)計(jì)

  作為一名教師,總歸要編寫教學(xué)設(shè)計(jì),教學(xué)設(shè)計(jì)是一個(gè)系統(tǒng)設(shè)計(jì)并實(shí)現(xiàn)學(xué)習(xí)目標(biāo)的過程,它遵循學(xué)習(xí)效果最優(yōu)的原則嗎,是課件開發(fā)質(zhì)量高低的關(guān)鍵所在。怎樣寫教學(xué)設(shè)計(jì)才更能起到其作用呢?以下是小編為大家整理的《中國(guó)建筑的特征》教學(xué)設(shè)計(jì),歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。

《中國(guó)建筑的特征》教學(xué)設(shè)計(jì)

《中國(guó)建筑的特征》教學(xué)設(shè)計(jì)1

  教學(xué)目標(biāo):

  1、培養(yǎng)善于透視關(guān)鍵語言信息的能力。

  2、逐漸簡(jiǎn)潔、嚴(yán)密、清晰的語言風(fēng)格。[教學(xué)重點(diǎn)難點(diǎn)]

  重點(diǎn):

  引導(dǎo)學(xué)生由透視“特征”內(nèi)涵入手,探究文本內(nèi)容。

  難點(diǎn):

  探究“特征”的外延、思想內(nèi)核與美學(xué)價(jià)值。[教學(xué)過程]

  題目“中國(guó)建筑的特征”,簡(jiǎn)潔、嚴(yán)密、醒目、層次分明。中心詞“特征”二字統(tǒng)攝全文,是關(guān)鍵的信息點(diǎn),可引導(dǎo)學(xué)生由透視“特征”內(nèi)涵入手,探究文本的內(nèi)容。

  一、“特征”的限定范疇

  題目“中國(guó)建筑的特征”,偏正短語。中心詞“特征”,指事物作為標(biāo)志的顯著特色。定語邏輯嚴(yán)密,分為兩個(gè)層面:“建筑”一詞,界定了作者研究的專業(yè)學(xué)術(shù)領(lǐng)域;“中國(guó)”一詞,氣宇軒昂,視野宏觀,表現(xiàn)了作者作為中國(guó)建筑學(xué)一代宗師開闊的視角和強(qiáng)烈自豪的民族情感。

  二、“特征”概念的引入

  從“世界各民族數(shù)千年文化史”、“分布到很廣大的地區(qū)”、“最遲在公元前15世紀(jì)”、“一直保留到了近代”、“3500年來”等語言信息分析,梁思成引入“特征”的概念并全面展開闡述,反映了作者宏觀開闊的歷史觀和文化觀,從世界文化史的角度討論中國(guó)建筑的特征,構(gòu)成了這篇小論文的獨(dú)特視角。

  三、“特征”的要點(diǎn)及其邏輯分布

  作者按照事理順序?qū)χ袊?guó)建筑的九大特征進(jìn)行高度概括,邏輯上先總后分,先主后次,從結(jié)構(gòu)特征到裝飾特征,層次簡(jiǎn)潔嚴(yán)密。對(duì)特征突出部分用“最顯著”、“最主要”、“最大膽”等修飾語加以界定。這一部分是課文的主體部分,由建筑物“下部的臺(tái)基、中間的房屋和上部屋頂”的主要構(gòu)成作為基本特征的第一點(diǎn),再依序分別從結(jié)構(gòu)原則、方法,斗拱、舉折、舉架的結(jié)構(gòu)特征和裝飾特征以及屋頂、顏色、構(gòu)件和材料的裝飾特征,一一作了清晰的介紹,條理十分清楚。

  四、“特征”的形象表述

  小論文中,要做到形象而又準(zhǔn)確地說明事物,必須注意語言的錘煉。梁思成善于運(yùn)用高度概括的語詞,來表達(dá)理性的思考。如“拘束性”、“靈活性”、“多樣性”、“可譯性”等詞語,具有相當(dāng)豐富的內(nèi)涵。同時(shí),他也善于運(yùn)用形象的比喻,深入淺出的闡述說明事物的性質(zhì)和關(guān)系。

  如“這些地區(qū)的建筑和中國(guó)中心地區(qū)的建筑,或是同屬于一個(gè)體系,或是大同小異,如弟兄之同屬于一家的關(guān)系”,形象地闡述了中國(guó)建筑與世界其他地區(qū)的建筑在文化史上的`親緣關(guān)系。

  如“文法”和“詞匯”的形象比喻,不僅是梁思成對(duì)建筑學(xué)理論的“慣例法式”和建筑構(gòu)件、要素的形象概括,也奠定了梁思成具有中國(guó)特點(diǎn)的“建筑符號(hào)學(xué)美學(xué)”的理論基礎(chǔ)。

  五、“特征”的外延

  梁思成并非一味復(fù)古之人,他一生致力于追求“為中國(guó)創(chuàng)造新建筑”的宏偉事業(yè)。在這篇小論文中,他并不是孤立地封閉地討論中國(guó)建筑的“特征”,而是將建筑“特征”的外延延伸到文化的層面,拓寬到“各民族的建筑之間”,拓展到“不同的民族”、“不同的時(shí)代”進(jìn)行對(duì)照聯(lián)系。并在理論上提出“可譯性”概念,辯證地看待世界建筑的共性和個(gè)性。深入探究“可譯性”的內(nèi)涵,可從中感受到梁思成作為一代建筑宗師“各美其美,美美與共”(費(fèi)孝通語)的大文化觀。

  六、“特征”的思想內(nèi)核和美學(xué)價(jià)值

  據(jù)歷史記載,北京和平解放之前,毛澤東曾秘密派人拜訪梁思成,請(qǐng)教北平城內(nèi)歷史古跡的保護(hù)問題。解放初期,梁思成曾就保護(hù)北京城墻奔走呼吁,并為此遭到不公正對(duì)待。梁思成在他的文章中,反復(fù)表達(dá)的思想是強(qiáng)烈的民族精神和愛國(guó)情懷。他呼吁:“中國(guó)建筑的個(gè)性乃即我民族之性格”,“一國(guó)一族之建筑是反鑒其物質(zhì)精神、繼往開來之面貌”。他滿懷憂患意識(shí)地提醒后人:“一個(gè)東方古國(guó)的城市,在建筑上,如果完全失掉自己藝術(shù)特性,在文化表現(xiàn)及觀瞻方面都是大可痛心的。因這事實(shí)明顯的代表為我們文化衰落消失的現(xiàn)象!保ā吨袊(guó)建筑史》)我們通過品讀這篇小論文,研究透視其中一些關(guān)鍵語詞所傳遞的信息,感受梁思成強(qiáng)烈的民族情懷和高尚的審美境界。

《中國(guó)建筑的特征》教學(xué)設(shè)計(jì)2

  學(xué)習(xí)目標(biāo):

  1、學(xué)生能夠抓住關(guān)鍵詞概括并說出中國(guó)建筑的特征和其中蘊(yùn)含的邏輯順序,能夠解釋“文法”“詞匯”以及“可譯性”概念的含義,說出本文的寫作意圖。

  2、根據(jù)自然科小論文富在文學(xué)性的特點(diǎn),能夠找出本文運(yùn)用的比喻句,結(jié)合上下文說說其表達(dá)效果。

  教學(xué)重點(diǎn):

  抓住關(guān)鍵詞概括并說出中國(guó)建筑的特征和其中蘊(yùn)含的邏輯順序,能夠解釋“文法”“詞匯”以及“可譯性”概念的含義,說出本文的寫作意圖。

  教學(xué)難點(diǎn):

  1、對(duì)建筑術(shù)語如“所”“斗拱”“舉架”的理解。

  2、對(duì)作者提出的新概念“文法”“詞匯”以及“可譯性”的理解

  評(píng)任任務(wù):

  1、通過學(xué)生自主學(xué)習(xí)、合作學(xué)習(xí),學(xué)習(xí)結(jié)果展示,完成文本研讀部分的第1、2、3、4等四問題,來達(dá)成學(xué)習(xí)目標(biāo)一。

  2、通過學(xué)生自主學(xué)習(xí),學(xué)習(xí)結(jié)果展示,完成文本研讀部分的第5題,來達(dá)成學(xué)習(xí)目標(biāo)二。

  學(xué)習(xí)內(nèi)容:

  一、課前導(dǎo)入,激活學(xué)生。

  導(dǎo)入:(幻燈片展示著名建筑圖片)人們常說,世界上有三種不需要語言交流就可以達(dá)到心靈溝通的事物。那就是音樂、美術(shù)與建筑。剛才給同學(xué)們看的圖片是不是很美呢?它的魅力何在?

  不同的建筑,給我們的感受卻是相同的。是因?yàn)檫@些建筑表現(xiàn)出了共同的特征!疤卣鳌本褪侵甘挛锿獗砘蛐问缴溪(dú)特的象征或標(biāo)志。今天,我們要學(xué)習(xí)建筑大師梁思成先生的自然科學(xué)小論文,隨著他的介紹去了解中國(guó)建筑的特征。

  二、知識(shí)鏈接

  1、關(guān)于文體:自然科學(xué)小論文

  自然科學(xué)小論文,也稱科學(xué)小品,是科普作品中常見的一種樣式,一般是用通俗易懂的語言,介紹自然科學(xué)中某一領(lǐng)域的知識(shí),闡述一種科學(xué)理念和科學(xué)方法,傳播科學(xué)知識(shí),弘揚(yáng)科學(xué)精神,借以引起大眾對(duì)科學(xué)的關(guān)注和熱愛,促進(jìn)科學(xué)知識(shí)的普及。特點(diǎn)具有二重性,既具有科學(xué)性(知識(shí)性)又具有文學(xué)性(趣味性)。

  鑒賞要點(diǎn):整體解讀,把握說明對(duì)象的特點(diǎn);分析內(nèi)涵,了解科普文章的寫法;探究精神,體會(huì)科學(xué)家嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膽B(tài)度。

  2、作者簡(jiǎn)介:

  梁思成,梁?jiǎn)⒊拈L(zhǎng)子,林徽因的丈夫,祖籍廣東新會(huì),1901年出生于日本東京,

  1972年1月病逝于北京。他是中國(guó)當(dāng)代建筑大師、建筑理論家和教育家,是中華人民共和國(guó)國(guó)徽和人民英雄紀(jì)念碑的主要設(shè)計(jì)者,創(chuàng)立了清華大學(xué)、東北大學(xué)的建筑系。梁思成在建筑理論上也有突出的建樹。他于50年代對(duì)北京城區(qū)改造、文物保護(hù)等方面的提議和疾呼頗受關(guān)注,令人感嘆,引人深思。

  1943年寫成《中國(guó)建筑史》一書,第一次對(duì)中國(guó)古建筑特征及其發(fā)展歷程作出系統(tǒng)的論述。梁思成從50年代起,熱情宣傳祖國(guó)建筑遺產(chǎn),撰寫《北京──都市計(jì)劃的無比杰作》、《我們偉大的建筑傳統(tǒng)與遺產(chǎn)》、《中國(guó)建筑的特征》等文。他十分重視吸取古建筑的精華以創(chuàng)造具有民族特征的新建筑,寫有《中國(guó)建筑與中國(guó)建筑師》、《建筑創(chuàng)作的幾個(gè)重要問題》、《進(jìn)一步探討建筑中美學(xué)問題》等文。1963年為紀(jì)念唐代高僧鑒真東渡日本1200周年,他作了揚(yáng)州鑒真紀(jì)念堂方案設(shè)計(jì)。在此期間,他繼續(xù)從事研究工作,著有《營(yíng)造法式注釋》(1983)等專著。梁思成的著作已編成《梁思成文集》四集出版(1982~1986)。他的專著《中國(guó)建筑史圖釋》于1984年在美國(guó)出版。

  三、文本研讀

  1、請(qǐng)大家快速瀏覽課文,看看圍繞“特征”,梁思成先生為我們介紹了哪些內(nèi)容?明確:(一)中國(guó)建筑的九大特征;

 。ǘ┲袊(guó)建筑的文法詞匯可譯性等問題。

  學(xué)生活動(dòng):學(xué)生速讀課文,概括主要內(nèi)容。

  教師活動(dòng):教師點(diǎn)撥

  設(shè)計(jì)意圖:本題主要在整體感知。為引入第二、三、四題,達(dá)成目標(biāo)一服務(wù)。

  2、中國(guó)建筑的九大特征分別是什么?作者介紹中國(guó)建筑的特征是按什么順序展開的?九個(gè)順序能不能顛倒?

  明確:作者將中國(guó)建筑的基本特征概括為九點(diǎn)。這九點(diǎn)可以概括為以下三個(gè)方面:

 。ㄒ唬ǘ┱f明中國(guó)建筑的總體特征。

 。ㄒ唬┲v立體構(gòu)成,單個(gè)的建筑自下而上一般是由臺(tái)基、主體(房屋)和屋頂三個(gè)主要部分構(gòu)成的;(二)講平面布局,一所房子由一個(gè)建筑群落組成,左右呈軸對(duì)稱,主要房屋朝南,整個(gè)建筑群有主有從,有戶外的空間。

 。ㄈ┲粒ㄎ澹┱f明中國(guó)建筑的結(jié)構(gòu)特點(diǎn)。

 。ㄈ⿵恼w上介紹了中國(guó)建筑的結(jié)構(gòu)方法,即以木材做立柱和橫梁的框架結(jié)構(gòu),并解釋了中國(guó)建筑的力學(xué)原理,指出這與現(xiàn)代的鋼筋混凝土構(gòu)架或鋼骨架從結(jié)構(gòu)原則上是一樣的。(四)說明斗拱的作用,先給予一個(gè)描述性的定義:拱是弓形短木,斗是斗形方木塊,它們組合起來稱斗拱。它不但可用以減少立柱和橫梁交接處的剪力,還具有裝飾作用。(五)說明舉折,舉架的作用,即為了形成屋頂?shù)男逼禄蚯妗?/p>

 。┲粒ň牛┙榻B中國(guó)建筑外觀、顏色、裝飾等方面的特點(diǎn)。

 。┙榻B屋頂,指出它是中國(guó)建筑中最主要的特征之一,并在與其他建筑體系的比較中,盛稱翹起如翼的屋頂是我們民族文化的驕傲。(七)從著色方面介紹中國(guó)建筑的特征,指出在使用顏色上,中國(guó)建筑是世界各建筑體系中最大膽的,不但在大建筑物中使用朱紅色,而且還大量用彩繪來裝飾木架部件。(八)介紹中國(guó)建筑的裝飾部件,大到結(jié)構(gòu)部件、脊吻、瓦當(dāng),小到門窗、門環(huán)、角葉,都具有很強(qiáng)的裝飾形狀或圖案。(九)說明中國(guó)建筑在用材方面的裝飾特點(diǎn),有色的琉璃磚瓦、油漆、木刻、石雕、磚雕等,無不盡顯中國(guó)建筑的裝飾特征。

  作者總結(jié)出中國(guó)建筑的九大特征,并不是平均用筆的,而是根據(jù)重要程度或說明的難易程度有所側(cè)重,重點(diǎn)說明的特征有:(二)平面布,表現(xiàn)出中國(guó)院落文化的特色;

 。ㄈ┙Y(jié)構(gòu)方法,體現(xiàn)了中國(guó)建筑結(jié)構(gòu)體系的特殊性;(四)斗拱,是中國(guó)建筑中最顯著的特征之一;(六)屋頂,斜坡飛檐是中國(guó)建筑的典型形象;(七)色彩,大膽使用朱紅和彩繪成為中國(guó)建筑鮮明的特色。

  不能顛倒順序,特征之間有內(nèi)在邏輯順序,前兩個(gè)特征,個(gè)別建筑物的構(gòu)成的構(gòu)成和平面布都是總體特征;結(jié)構(gòu)方法,斗拱,舉折,舉架都是屬于結(jié)構(gòu)特征;而屋頂、顏色、其他裝飾都屬于裝飾特征。對(duì)于九大特征的介紹,是由整體特征到局部特征的順序展開的。結(jié)構(gòu)特征是建筑的主要特征,裝飾特征屬于次要特征,這是由主到次的順序。

  學(xué)生活動(dòng):學(xué)生自讀課文,歸納概括,形成概括能力。

  教師活動(dòng):教師點(diǎn)撥

  設(shè)計(jì)意圖:弄清論述對(duì)象,學(xué)會(huì)通過關(guān)鍵詞概括,為達(dá)成目標(biāo)一服務(wù)。

  3、文章題目是《中國(guó)建筑的特征》,介紹九大特征之后文章就可以結(jié)束了,為什么還要用大量筆墨寫中國(guó)建筑的“文法”“詞匯”“可譯性”?說出他們的含義和與前面九大特征的關(guān)系?

  明確:這是一種比喻的說法,借語言文字中文法的術(shù)語來說明中國(guó)建筑的風(fēng)格和手法。所謂中國(guó)建筑的‘文法’,是中國(guó)建筑幾千年來形成并沿用的慣例法式,從建筑框架,到整體構(gòu)成,從臺(tái)基到屋頂,都有一定之規(guī),有它的拘束性,但也有它的靈活性,體現(xiàn)在具體的建筑上,既表現(xiàn)出中國(guó)建筑的一貫風(fēng)格,也具有獨(dú)特的個(gè)性。

  建筑的`詞匯指的是建筑的構(gòu)件和因素。

  本文用文法來比喻建筑的規(guī)矩,用詞匯比喻建筑的構(gòu)件和因素,讓人們能通過熟悉的文章組成來理解建筑中的各種法式和材料的使用。這種比喻的寫法,使得論述生動(dòng),讓讀者易于接受。

  這也是用語言和文學(xué)為喻。各民族建筑的功用或主要性能是一致的,有相通性,但表現(xiàn)出來的形式卻有很大不同,恰似不同民族的語言,表達(dá)同一個(gè)意思,語言形式卻不相同一樣。所謂的可譯性,是指各民族建筑在實(shí)質(zhì)上有同一性質(zhì),可以透過其紛繁多樣的表現(xiàn)形式解讀出來。

  文法詞匯是建筑的的慣例法式或是規(guī)則慣例。它是約束性,又有靈活性。它是中國(guó)建筑的特征的特征。

  前邊論述的九種特征是中國(guó)建筑具體的特征,回答的是中國(guó)建筑的特征是是什么的問題在;后邊的文法詞法是構(gòu)成這特征的要素,由此來回答中國(guó)的建筑為什么會(huì)呈現(xiàn)出以上的特征,所以,解決的是為什么的問題。由此可見,這篇文章圍繞中國(guó)建筑的特征這一論題,先來說明這一論題是什么,然后說明為什么。

  學(xué)生活動(dòng):學(xué)生篩選信息,歸納概括“文法”、“詞匯”“可譯性”,解釋其含義。教師活動(dòng):教師點(diǎn)撥

  設(shè)計(jì)意圖:形成篩選信息的意識(shí),學(xué)會(huì)歸納概括,為達(dá)成目標(biāo)一服務(wù)。

  4、作者的寫作意圖,僅僅是介紹建筑的特征嗎?

  明確:文章最后一段可以看出,梁思成先生為我們介紹中國(guó)建筑的特征,是為了建筑新中國(guó)的建筑,建筑的發(fā)展是建立在繼承的基礎(chǔ)之上,有繼承,才在發(fā)展,學(xué)習(xí)傳統(tǒng)建筑特征,從根本是為了古為今用。梁并非一味復(fù)古之人,他一生致力于追求為中國(guó)創(chuàng)造新建筑的宏偉事業(yè)。在這篇小論文中,他并不是孤立地封閉地討論中國(guó)建筑的特征,而是將建筑特征的外延延伸到文化的層面,拓寬到各民族的建筑之間拓展到不同民族不同的時(shí)代進(jìn)行對(duì)照聯(lián)系,并在理論上提出可譯性的概念,辯證地看待世界建筑的共性和個(gè)性。深入探究可譯性的內(nèi)涵,從中可感受到梁思成作為一代建筑大師各美其美,美美與共的大文化觀。

  這種情感源于他對(duì)祖國(guó)建筑的熱愛,文中很多地方都有這種情感的流露。第2、7、11段都在流露。

  學(xué)生活動(dòng):學(xué)生找出有關(guān)文句,體會(huì)梁思成“古為今用”的思想。

  教師活動(dòng):

  設(shè)計(jì)意圖:體會(huì)梁思成對(duì)古代建筑的熱愛,加強(qiáng)情感態(tài)度價(jià)值觀教育,為達(dá)成目標(biāo)一服務(wù)。

  5、這篇文章出自科學(xué)大師之手,除觀點(diǎn)確實(shí)、敘說嚴(yán)謹(jǐn)之外,文筆也兼有理趣和情趣。例如本文之中就有許多生動(dòng)形象的比喻句,請(qǐng)大家找出來,并結(jié)合上下文,說說運(yùn)用比喻說明的表達(dá)效果。

  明確:

 。1)這些地區(qū)的建筑和中國(guó)中心地區(qū)的建筑,或是同屬于一個(gè)體系,或是大同小異,如弟兄之間同屬于一家的關(guān)系。

  以弟兄關(guān)系來比喻中國(guó)周邊國(guó)家的建筑與中國(guó)中心地區(qū)的建筑的關(guān)系,形象地說明了它們屬于一個(gè)系統(tǒng),從而中國(guó)建筑的影響力之大已超出了國(guó)家的界限。

 。2)兩柱之間也常用墻壁,但墻壁并不負(fù)重,只是像帷幕一樣,用以隔斷內(nèi)外,或劃分內(nèi)部空間而已。

  以帷幕比喻墻壁,形象生動(dòng)地說明了中國(guó)建筑中墻壁的作用:隔斷內(nèi)外,劃分內(nèi)部空間,而不擔(dān)負(fù)承重的任務(wù)。

 。3)建筑的文章也可因不同的命題,有大文章或小品。大文章如宮殿、廟宇等等;小品如山亭、水榭、一軒、一樓。

  以文章比喻建筑,用大文章比喻宏大壯觀的建筑,用小品比喻小巧別致的建筑,讓讀者利用對(duì)文章大小的感覺經(jīng)驗(yàn),來體會(huì)建筑規(guī)模大小的不同,恰切明了。

  學(xué)生活動(dòng):學(xué)生找出比喻句,說說其作用。

  教師活動(dòng):教師點(diǎn)撥

  設(shè)計(jì)意圖:學(xué)生體會(huì)自然科學(xué)小論文文學(xué)性的特點(diǎn)。為達(dá)成目標(biāo)二服務(wù)。

  四、拓展延伸。

《中國(guó)建筑的特征》教學(xué)設(shè)計(jì)3

  教學(xué)目標(biāo)

  一、知識(shí)教育目標(biāo)

  了解自然科學(xué)小論文的文學(xué)知識(shí)。

  了解文章的行文特點(diǎn)和結(jié)構(gòu)寫法,理清課文的結(jié)構(gòu)層次。

  二、能力培養(yǎng)目標(biāo)

  學(xué)習(xí)本文科普文章的語言特色,并指導(dǎo)學(xué)生在說明文或議論文寫作中有意識(shí)地學(xué)習(xí)和借鑒。

  2.理解課文的關(guān)于建筑特征的一些獨(dú)特論述,提高學(xué)生探究問題的能力。

  三、德育滲透目標(biāo)

  激發(fā)學(xué)生對(duì)我國(guó)古代悠久的建筑藝術(shù)的熱愛之情,明確建筑的歷史文化價(jià)值,提高對(duì)我國(guó)建筑藝術(shù)的審美能力。

  重點(diǎn):

  了解文章的行文特點(diǎn)和結(jié)構(gòu)寫法,理清課文的結(jié)構(gòu)層次。

  難點(diǎn):

  理解課文的關(guān)于建筑特征的一些獨(dú)特論述,提高學(xué)生探究問題的能力。

  課時(shí)安排

  1課時(shí)

  教學(xué)步驟

  一、明確目標(biāo)

  1.了解文章的行文特點(diǎn)和結(jié)構(gòu)寫法,理清課文的結(jié)構(gòu)層次。

  2.理解課文的關(guān)于建筑特征的一些獨(dú)特論述,提高學(xué)生探究問題的能力。

  3.學(xué)習(xí)本文科普文章的語言特色,并指導(dǎo)學(xué)生在說明文或議論文寫作中有意識(shí)地學(xué)習(xí)和借鑒。

  二、整體感知

  1.導(dǎo)入新課

  同學(xué)們,你們一定瀏覽過不少名勝古跡,見過不少樓臺(tái)閣宇?赡銈冎肋@些建筑中包含著多少歷史文化價(jià)值嗎?今天就讓我們來一起走進(jìn)梁思成先生的一篇科普文章《中國(guó)建筑的特征》,共同領(lǐng)略中國(guó)建筑的永恒魅力吧。(板書課題)。

  2.作者簡(jiǎn)介

  梁思成,19XX年4月生,廣東省新會(huì)縣人。我國(guó)著名建筑學(xué)家,清華大學(xué)教授,中國(guó)近代思想家、歷史學(xué)家梁?jiǎn)⒊印?/p>

  19XX年就學(xué)于北京清華學(xué)校,1924年赴美留學(xué),1927年獲賓夕法尼亞大學(xué)建筑系碩士,1927年、1928年在哈佛大學(xué)美術(shù)研究院學(xué)習(xí)。1928年回國(guó),到沈陽東北大學(xué)創(chuàng)辦了建筑系,并任教授兼系主任直到1931年。1931年至1946年擔(dān)任中國(guó)營(yíng)造學(xué)社研究員、法式部主任。1941年還擔(dān)任前中央研究院研究員。1946年為清華大學(xué)創(chuàng)辦了建筑系,擔(dān)任教授兼系主任到1972年。在這期間,還曾于1946年11月、1947年6月,應(yīng)美國(guó)耶魯大學(xué)之聘為訪問教授。1947年1月至1947年6月,作為中國(guó)代表擔(dān)任聯(lián)合國(guó)大廈設(shè)計(jì)委員會(huì)顧問。1948年獲得美國(guó)普林斯頓大學(xué)榮譽(yù)博士學(xué)位。

  梁思成教授長(zhǎng)期從事建筑教育事業(yè),對(duì)建筑教育事業(yè)做出了重要貢獻(xiàn)。他參加了北京市城市規(guī)劃工作,參加了國(guó)徽的設(shè)計(jì)和人民英雄紀(jì)念碑、揚(yáng)州鑒真和尚紀(jì)念堂等建筑的設(shè)計(jì)工作,對(duì)建筑設(shè)計(jì)的民族形式進(jìn)行了探索。他的學(xué)術(shù)著述,《清代營(yíng)造則例》《宋營(yíng)造法式》《中國(guó)建筑史》引起了中外學(xué)者的重視。

  三、感知課文,整體把握。理清文章的結(jié)構(gòu)層次。

  【明確】

  第一部分: 作者首先指出了中國(guó)建筑體系是獨(dú)特的,并從地域和歷史,即空間和時(shí)間兩方面作了簡(jiǎn)要的說明。

  第二部分:作者概括了中國(guó)建筑的九點(diǎn)基本特征。這九點(diǎn)可以概括為以下三個(gè)層次:

  第一層次:(一)(二)說明中國(guó)建筑的總體特征。

  (1) 講立體構(gòu)成。

 。ǘ┲v平面布局。

  第二層次:(三)至(五)說明中國(guó)建筑的結(jié)構(gòu)特點(diǎn)。

  (三)從整體上介紹了中國(guó)建筑的結(jié)構(gòu)方法。

  (四)說明斗拱的作用。

 。ㄎ澹┱f明“舉折,舉架”的作用。

  第三層次:(六)至(九)介紹中國(guó)建筑外觀、顏色、裝飾等方面的特點(diǎn)。

 。┙榻B屋頂,指出它是“中國(guó)建筑中最主要的特征之一”,是我們民族文化的驕傲。

 。ㄆ撸⿵闹矫娼榻B中國(guó)建筑的特征。

 。ò耍┙榻B中國(guó)建筑的裝飾部件。

 。ň牛┱f明中國(guó)建筑在用材方面的裝飾特點(diǎn)。

  第三部分:作者提出了中國(guó)建筑的“文法”問題,從更深層次上探討了中國(guó)建筑的組織風(fēng)格。 第四部分:作者提出了“各民族的建筑之間的‘可譯性’的問題”。

  四、研讀課文,討論問題

 。1)作者概括中國(guó)建筑的特征是按什么順序展開的?

  【明確】這篇說明文具有結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)、層次分明的特點(diǎn),全文按中國(guó)建筑的總體特征、結(jié)構(gòu)方法、外觀裝飾的順序來展開。

 。2)作者著重說明了中國(guó)建筑的'九大特征中的哪幾項(xiàng)?

  【明確】作者總結(jié)出中國(guó)建筑的九大特征,并不是平均用筆的,而是根據(jù)重要程度或說明的難易程度有所側(cè)重,重點(diǎn)說明的特征有:(二)平面布置,表現(xiàn)出中國(guó)院落文化的特色;(三)結(jié)構(gòu)方法,體現(xiàn)了中國(guó)建筑結(jié)構(gòu)體系的特殊性;(四)斗拱,是“中國(guó)建筑中最顯著的特征之一”;(六)屋頂,斜坡飛檐是中國(guó)建筑的典型形象;(七)色彩,大膽使用朱紅和彩繪成為中國(guó)建筑鮮明的特色。

 。3)作者在介紹中國(guó)建筑的“風(fēng)格和手法”時(shí),說到建筑和語言文字一樣,把建筑的“風(fēng)格和和手法”稱為中國(guó)建筑的“文法”,它們有何共同點(diǎn)?

  【明確】這是一種比喻的說法,借語言文字中“文法”的術(shù)語來說明中國(guó)建筑的風(fēng)格和手法。作者所謂“中國(guó)建筑的‘風(fēng)格和手法’”,既寓于九大特征中又在某些方面具有普遍意義,是一種“沿用的慣例”,是一種為世代遵循的“法式”,守之則能體現(xiàn)出中國(guó)建筑的一貫風(fēng)格,創(chuàng)新則能建造出各具其妙的獨(dú)特建筑。這非常類似于語言中的“文法”,既有它的“拘束性”,但也有它的“靈活性”,體現(xiàn)在具體的建筑上,既表現(xiàn)出中國(guó)建筑的一貫風(fēng)格,也具有獨(dú)特的個(gè)性。

 。4)怎樣理解作者提出的各民族建筑之間的“可譯性”?

  【明確】這也是用“語言和文學(xué)”為喻。各民族建筑的功用或主要性能是一致的,有相通性,但表現(xiàn)出來的形式卻有很大不同,恰似不同民族的語言,表達(dá)同一個(gè)意思,語言形式卻不相同一樣。所謂的“可譯性”,是指各民族建筑在實(shí)質(zhì)上有“同一性質(zhì)”,可以透過其紛繁多樣的表現(xiàn)形式解讀出來。

  布置作業(yè)

  完成“研討與練習(xí)一、二、三”。

【《中國(guó)建筑的特征》教學(xué)設(shè)計(jì)】相關(guān)文章:

《中國(guó)建筑的特征》教學(xué)設(shè)計(jì)3篇06-20

《中國(guó)建筑的特征》教學(xué)設(shè)計(jì)(3篇)05-01

《中國(guó)建筑的特征》教學(xué)設(shè)計(jì)合集3篇05-04

《中國(guó)建筑的特征》教學(xué)設(shè)計(jì)(集合3篇)05-04

《中國(guó)建筑的特征》教學(xué)設(shè)計(jì)(通用3篇)05-01

《中國(guó)建筑的特征》教案設(shè)計(jì)04-16

《中國(guó)建筑的特征》教案09-02

《中國(guó)建筑的特征》教案3篇09-03

《中國(guó)建筑的特征》教案4篇06-10