- 相關推薦
江上漁者古詩
在日復一日的學習、工作或生活中,大家總免不了要接觸或使用古詩吧,古詩是古代詩歌的泛稱。究竟什么樣的古詩才是好的古詩呢?下面是小編精心整理的江上漁者古詩,僅供參考,歡迎大家閱讀。
江上漁者
范仲淹
江上往來人,但愛鱸魚美。
君看一葉舟,出沒風波里。
[作者簡介]
范仲淹(989-1052),字希文,蘇州吳縣(今江蘇蘇州)人,北宋政治家,文學家,進士出身。少時窮困好學.官至參知政事。他在陜西守衛(wèi)邊塞多年,西夏不敢來犯,說他“胸中自有數(shù)萬甲兵”。他政治上主張革新,因受守舊派阻撓,未能實現(xiàn)。他的詩詞散文富于政治內(nèi)容,風格豪放、明健。
[注釋]
漁者:打魚的人。
“江上往來人,但愛鱸魚美”。往來人:來來往往的人,這里指買魚的人。但:只,僅。鱸(lú)魚:一種名貴的魚,口大鱗細,體形較扁、味道鮮美。美:鮮美。
這兩句詩的意思是:江上來來往往的那些有錢買魚的人,只知道愛鱸魚的鮮美(哪知捕魚者的艱苦)。
“君看一葉舟,出沒風波里。”君:你。一葉舟:像一片樹葉似的小船。出沒:出現(xiàn)和隱沒。形容船在風波里忽上忽下地顛簸。
這兩句詩的意思是:你看看江中那小小的像一片樹葉似的打魚船,在風浪中忽上忽下地顛簸著。
[譯文]
江上來來往往的商人、官員,只知道鱸魚的味道鮮。請看看風浪中顛簸得像葉片似的小船,打魚的人歷盡無數(shù)艱險。
[簡析]
這首詩,第一、二句寫在江岸上來來往往的人,都是只知道愛吃鮮美的鱸魚。第三、四句寫打魚者的難。漁民為了捕撈到鱸魚,他們不得不冒生命危險,駕著如同一片樹葉似的小船,在波濤洶涌的大江中顛上簸下才捕撈到的。詩人在這里對漁人生活的艱辛深表同情,并熱情地贊揚漁民的勇敢精神。這首詩語言精練簡潔,形象生動。
【重點及學法提示】
1.《江上漁者》的“者”字,是文言文中常用的一個特別指示代詞,它通常在名詞、形容詞、動詞或詞組的后面,組成一個名詞性的詞組,表示“……的人”,“……的事”、“……的物”。“江上漁者”即為江上捕魚的人。
2.詩中“但”字,同現(xiàn)代漢語中的“但是”不同。在本詩中作副詞用,可解“只,只是”含有輕微的轉(zhuǎn)折意義。有時也作表示假設意義的連詞——如果,倘若,也含有輕微的轉(zhuǎn)折意義。
3.從表現(xiàn)方法上講,《江上漁者》的作者是先擺出要評論的人、事、物,希望人們從他所述的人、事、物所構成的場景中受到教育:鱸魚味道鮮美,但捕撈不易,吃魚的人,應當想到漁民的艱辛,敬重漁民的勇敢�!熬北玖x是指帝王。但古代第二人稱用“君”字,猶今天用“你”字更顯得文雅有禮貌,又表示語重心長,期望深切。
【江上漁者古詩】相關文章:
江上漁者教案11-04
《江上漁者》教案08-25
《江上漁者》教案【推薦】11-04
《江上漁者》教案【熱門】11-04
【薦】《江上漁者》教案11-18
【熱】《江上漁者》教案11-19
《江上漁者》教案【熱】11-19
《江上漁者》同步練習10-15
《江上漁者》翻譯及賞析01-20