- 葉公好龍的歷史典故 推薦度:
- 相關推薦
經(jīng)典歷史典故:葉公好龍
[釋義]葉公:春秋時陳國的一個人;好:愛好。比喻表面上愛好某種事物;但并非真正地愛好它;甚至畏懼它。
[語出]《三國志·蜀志·秦宓傳》:“昔楚葉公好龍;神龍下之;好偽徹天;何況于真?”
[正音]好;不能讀作“hǎo”。
[辨形]龍;不能寫作“尤”。
[近義]表里不一言不由衷
[反義]名副其實名實相符
[用法]含貶義。一般作定語、賓語。
[結構]主謂式。
[例句]:他表示愿意幫助別人;但當有人向他求援時;卻避退三舍;這與~毫無差別。
【典故】
魯哀公經(jīng)常向別人說自己是多么地渴望人才,多么喜歡有知識才干的人。有個叫子張的人聽說魯哀公這么歡迎賢才,便從很遠的地方風塵仆仆地來到魯國,請求拜見魯哀公。
子張在魯國一直住了七天,也沒等到魯哀公的影子。原來魯哀公說自己喜歡有知識的人只是趕時髦,學著別的國君說說而已,對前來求見的子張根本沒當一回事,早已忘到腦后去了。子張很是失望,也十分生氣。他給魯哀公的車夫講了一個故事,并讓車夫把這個故事轉述給魯哀公聽。然后,子張悄然離去了。
終于有一天,魯哀公記起子張求見的事情,準備叫自己的車夫去把子張請來。車夫對魯哀公說:他早已走了。
魯哀公很是不明白,他問車夫道:他不是投奔我而來的嗎?為什么又走掉了呢?
于是,車夫向魯哀公轉述了子張留下的故事。那故事是這樣的:
有個叫葉子高的人,總向人吹噓自己是如何如何喜歡龍。他在衣帶鉤上畫著龍,在酒具上刻著龍,他的房屋臥室凡是雕刻花紋的地方也全都雕刻著龍。天上的真龍知道葉子高是如此喜歡龍,很是感動。一天,真龍降落到葉子高的家里,它把頭伸進窗戶里探望,把尾巴拖在廳堂上。這葉子高見了,嚇得臉都變了顏色,驚恐萬狀,回頭就跑。真龍感到莫名其妙,很是失望。其實那葉公并非真的喜歡龍,只不過是形式上、口頭上喜歡罷了。
【釋讀】葉公:春秋時楚國貴族,名子高小學生作文 ,封于葉(古邑名,今河南葉縣)。比喻表面上愛好某事物,實際上并不真愛好。
【經(jīng)典歷史典故:葉公好龍】相關文章:
葉公好龍的歷史典故02-23
經(jīng)典歷史典故04-28
經(jīng)典的歷史典故07-16
歷史的典故05-21
歷史典故05-19
經(jīng)典歷史典故02-19
經(jīng)典歷史典故精選08-26
歷史的典故04-12
歷史典故04-12
經(jīng)典的歷史典故04-20